アニメ葬送のフリーレン|第14話『シュタルクは飛び降りて。』

アニメ:葬送のフリーレン【14】|名言&名場面 葬送のフリーレン
達磨
達磨

この記事では、
『葬送のフリーレン』の第14話から
英語が学べる記事になっています!

各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!

英語は継続しないと喋れない。

聞けない。

理解できない。

私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』

6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。

ぽんちゃん
ぽんちゃん

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

Bさん
Bさん

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。

英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。

そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!

SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!

当サイトは継続に特化した英語勉強toolです。
本気で英語の上達をしたい方は「アルク」を使うのがおすすめ!
英語は数がものをいうので、オンラインが圧倒的におすすめ!

アニメ|葬送のフリーレン【14】

まだ見ていない!
もう一度、何回も見たい!って方は、
“DMM TV”がおすすめ!、安い、放送が早い!

達磨
達磨

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!

英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜

僧侶ザインが仲間になり、
ラート地方を訪れたある日、
フェルンとシュタルクが喧嘩をしていた。

聞くと、
シュタルクがフェルンの誕生日に
何も用意してなかったことが原因だという。

ザインはふたりの仲直りを
させようとアドバイスを送る。

そんなザインにフリーレンが言葉をかけて…。

葬送のフリーレンから英語の勉強!

『きっと私は死ぬまで大人のふりを続けるでしょう。』ハイター

『きっと私は死ぬまで大人のふりを続けるでしょう。』ハイター

ハイターがフリーレンに頭を撫でられるシーン。

・I’m sure I will keep pretending until the day I die.
 → きっと私は死ぬまで大人のふりを続けるでしょう。

達磨
達磨

当サイトは継続に特化しています。
その理由は「英語に慣れる」ため。

今回は、私がどうやって
この英文を読解するのかを見ていきます。

達磨
達磨

英語は前から読解。
区切るところは慣れって覚えておきましょう。

I’m sure = 間違いない。
I will keep pretending = ふりをする。
until the day I die = 死ぬまで。

『死ぬに決まってんだろ!?』シュタルク

『死ぬに決まってんだろ!?』シュタルク

シュタルクがフリーレンに言った言葉。
飛び降りたら死んじゃうよ〜!

・Of course I would!
 → 死ぬに決まってんだろ!?

達磨
達磨

まだ起こっていない現象に対して
なんで過去形??
「〜だったら〜だ。」の場合は、

これはif の文と同じですが
would や could を使います。
これはそういうものと
覚えてしまうのがいいですよ。

アニメ:葬送のフリーレン【14】|名言&名場面

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『思いってのは言葉にしないと伝わらないんだぜ。』ザイン

『思いってのは言葉にしないと伝わらないんだぜ。』ザイン

仲直りしたいんだろ?
You want to make up with him, right?

思いってのは言葉にしないと伝わらないんだぜ。
To convey your feelings, you must express them in words.
ザイン

『シュタルクは飛び降りて。』『何言ってんのこの人。死んじゃうと思うんだけど。』シュタルク&フリーレン

『シュタルクは飛び降りて。』『何言ってんのこの人。死んじゃうと思うんだけど。』シュタルク&フリーレン

なぁ、俺は?
Hey, what about me?

シュタルクは飛び降りて。
You jump down.

何言ってんのこの人。
What are you even saying?
死んじゃうと思うんだけど。
That would probably kill me, you know?

戦士ならこのぐらいの高さで死なないでしょ。
A warrior won’t die just by falling from this height, right?

死ぬに決まってんだろ!?
Of course I would!
何訳わかんないみたいな顔してんだよ。
Stop making that puzzled look!
シュタルク&フリーレン

『ま、何事も挑戦か。』フリーレン

『ま、何事も挑戦か。』フリーレン

ま、何事も挑戦か。
Well, we just have to take on challenges in life.
フリーレン

『俺が花言葉なんて知っていると思うか?』シュタルク&フェルン

『俺が花言葉なんて知っていると思うか?』シュタルク&フェルン

知らなかったんだ。
I didn’t know!
誤解だよ。
It’s a misunderstanding!
俺が花言葉なんて知っていると思うか?
Do you think I know flower language?

そうですよね。
Right, of course you wouldn’t.
馬鹿ですもんね。
You’re an idiot.

いつにも増して辛辣!
She’s harsher than usual!
シュタルク&フェルン