【大好評】葬送のフリーレンの名言集はこちらから!
この記事では、
『葬送のフリーレン』の第05話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。
英語がいつかは話せるようになりたいな〜。
英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ|葬送のフリーレン【05】
見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
フランメが残した手記に
記されていた
“魂の眠る地<オレオール>”を
目指すことに決めたフリーレンとフェルンは、
アイゼンと別れ旅路を歩んでいく。
今は魔王城があるその場所で、
ヒンメルと話すことができるのか…。
ある村を訪れると、
村人が何人も幽霊に連れ去られ
行方不明になっているという。
そして、俺オールを向かうために
前衛で戦える仲間を探す。
アイゼンの弟子がいるらしい。
シュタルク “Stark”|葬送のフリーレン
葬送のフリーレンから英語の勉強!
『幻影が出てきたら迷わずに撃つんだよ。』フリーレン
フリーレンがフェルンに言った幽霊対策。
・If you see a phantom, don’t hesitate to shoot it.
→ 幻影が出てきたら迷わずに撃つんだよ。
ここでは単語確認をしましょう!
phantom = 幻影、まぼろし。
→ 幽霊は、ghost だよ〜
hesitate = 躊躇する。ためらう。
→ don’t hesitate で躊躇しない
ビビらない。ためらわない。
『仕方がない。逃げるよ。』フリーレン
フリーレンがフェルンと一緒に龍から逃げる!
・We have no choice, then. Let’s run.
→ 仕方がない。逃げるよ。
ここでは、決まり文句を覚えましょう!
we have no choice
→ 仕方がない。他の選択肢はない。
やるしかない。
よくあるパターンで、
we have no choice, let’s f**king do it.
→ やるしかないでしょ!!!マジで!
アニメ:葬送のフリーレン【05】|名言&名場面
『面白いものだな。その100分の1がお前を変えたんだ。』フリーレンとアイゼン
みんなとの冒険だって、私の人生の100分の1にも満たない。
My adventure with you wasn’t even one one-hundredth of my life.
フリーレン
面白いものだな。
It’s funny, isn’t its it?
その100分の1がお前を変えたんだ。
That one-hundredth changed you.
アイゼン
『やっぱり龍は硬いね。仕方がない。逃げるよ。』フリーレンとフェルン
フリーレン様、あまり手応えが。。
Ms. Frieren, that didn’t do anything.
フェルン
やっぱり龍は硬いね。
Figures. Dragons really are tough.
仕方がない。逃げるよ。
We have no choice, then. Let’s run.
フリーレン
『フリーレン様、こいつはダメです。他を当たりましょう。』フェルン
フリーレン様、こいつはダメです。
Ms. Frieren, this one is no good.
他を当たりましょう。
Let’s find someone else.
フェルン
『フェルンだって、初めて魔物と戦った時、、、わかったよ、忘れるよ。』フリーレン
フェルンだって、初めて魔物と戦った時、
But in your first battle against monster…
わかったよ、忘れるよ。
Okay, okay. I’ll forget about that.
フリーレン