【大好評】葬送のフリーレンの名言集はこちらから!

この記事では、
『葬送のフリーレン』の第34話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ|葬送のフリーレン【34】

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
北部高原のある村に、
ゼーリエからの
魔族討伐の要請を受けた一級魔法使い、
ゲナウとメトーデの姿があった。
その村はゲナウの故郷だという…。
そしてそこに、
同じく討伐要請を受けたフェルン、
そしてフリーレンとシュタルクもやって来た。
村はすでに全滅しており、
犠牲者の特徴的な傷跡から、
ある魔族の姿が見え隠れする。
葬送のフリーレンから英語の勉強!
『正確な魔族の数とかはまだ解析中らしいけど、1つだけわかったことがあるぜ。』シュタルク

シュタルクがゲナウに言った言葉から。
・She’s still figuring out exactly how many there are, but we did learn one thing.
→ 正確な魔族の数とかはまだ解析中らしいけど、1つだけわかったことがあるぜ。

一緒に読解をしていきましょう!
英語の読解には慣れが必要です。
一緒にアニメから楽しく、
英語に慣れていきましょう!

英語の読解は前からが鉄則です。
She’s still figuring out
= 彼女はまだ解析中
exactly how many there are
= 具体的に何人いるのか
→これを解析中ってこと!
but = でも、、
we did learn one thing
= すでに1つわかっている。
アニメ:葬送のフリーレン2期【34】|名言&名場面
『一緒にそいつに人類の恐ろしさを教えてあげよう。』フリーレン

一緒にそいつに人類の恐ろしさを教えてあげよう。
Let’s show it how terrifying humanity can be.
フリーレン
