僕のヒーローアカデミアをまだ見たことない人は、
シーズン1から見てください!
シーズン2は、体育祭。
主人公、「緑谷出久」が世界で一番のヒーローになるためのお話。
今回の体育祭では全世界の人が注目している。
出久は、活躍できるのか???
今のあなたには変われるチャンスがたくさんあります。
今まさに、あなたは英語という、どの国でも通用する言語を得ようとしています。継続していくことが大切。頑張っていきましょう!プラス〜ウルトラ!
こんにちは、達磨です!
このSFromAは、ヒロアカ2のCH4とリンクしています。
ヒロアカCh4を見てから見てね。
すると、、、
日本語で見たアニメの情景が
英語になっても想像できる。
CH4がどんな話だったかを思い出すために、
今から少しネタバレ含みます。
ヒロアカ2:CH4 あらすじ
ヒロアカ2:CH4
ネタバレ、
今回は、騎馬戦が開始しました。
第一ステージの障害物競走を一位通過した出久。
彼の騎馬戦での持ち点はなんと、一千万点。。。
皆んな出久とは同じチームになりたがらない。
だって、守るよりも取る方が楽だからだ。
それでも、仲の良い麗日は出久とのチームを選ぶ。
もう一人の仲が良い飯田は彼をライバル視していたため
同じチームにはならなかった。
そして、出久のチームが決まった。
1人目。緑谷出久。
2人目。麗日お茶子
3人目。発目明 (サポート科)
4人目。常闇踏影。
彼らには一千万点以上ある。
他の人から点を奪うよりも、逃げ切る方が勝ちに近い。
だから、4人とも必死に逃げる!!!
これぐらいで思い出しましたか?
では、英語の勉強開始です。
ヒロアカから英語の勉強!!!
『予選通過1位の緑谷出久君、持ちポイント一千万。』ミッドナイト

18禁ヒーロー、ミッドナイトが騎馬戦の説明をしています。
・Izuku Midoriya, who placed first in the qualifier, is worth ten million points!
→ 予選通過1位の緑谷出久君、持ちポイント一千万。

今回は、コンマの使い方をみていきましょう!
今回は2つ文中にコンマがある。
このコンマの中にある文は別になくてもわかる文。
でも、あると理解しやすい文です。
ここでは、出久がここではどういう立場かを説明しています。
『何より、仲良い人とやったほうがいい』麗日 お茶子

麗日が出久に言った言葉から。
・Anyway, it’s better to team up with people you get along with.
→ 何より、仲良い人とやったほうがいい

覚えておきたい単語達。
・anyway, = ところで、むしろ、(転調)
・it’s better = そっちの方がいい。
ex) you’re better than him = 彼よりいい。
・team up = チームを作る。
・get along with = 〜と仲良くやっていく。
ex) Are you getting along with your boss?
→ 上司とはうまくやってるの?
『その場限りの優位に執着したって仕方ないだろ?』物間 寧人

B組の物間寧人(目が死んでる感じの人、金髪)の人が爆豪のはちまきを取って言った言葉。
・There’s no point in being obsessive over winning in the prelims, right?
→ その場限りの優位に執着したって仕方ないだろ?

まずは単語の確認から。
・obsessive = 取りついてはなれない。執念を持って、
・prelim = 予備試験、予選。
次に大まかに考えていきます。
There’s no point = ポイントがない、意味がない。
in being obsessive over winning = 勝つことに執着する。
in the prelims = 予選の中で。
そしてまとめていく。
勝つことに執着する意味がない。予選の戦いで。
→ 最後に勝つのが大事だろ?
みたいな感じのニュアンスだなぁと理解しよう!
お疲れ様です。
では、今日の名言にいきましょう!
ヒロアカ2名言&名場面|04
『全員敵。そうだ。僕は今トップ。友達ごっこじゃ、いられない。』緑谷出久

もう始まってる。
It’s already begun.
全員敵。
Everyone’s an enemy.
そうだ。僕は今トップ。
That’s right. I’m at the top right now.
友達ごっこじゃ、いられない。
I can’t just play at being friends.
緑谷 出久