英語でなんていうんだろう???
未来は変えられるかはわからない。
しかし、過去は変えられる。
その過去の解釈を見方を変えることは可能だ。
by サー・ナイトアイ
こんにちは、作者のdarumaです。
ヒロアカが大好きな方に
この記事を読まれていると
思いますが、、
もしも、まだ見たことなくて
この記事でヒロアカを知った人は
漫画、アニメどちらでもいいので
見てみてください!!
本当に、最高のアニメです!!
100を超えるアニメを見てきた
私のおすすめアニメtop 5 に入ります!
一度見たことある人も、
まだ見たことない人も、
この記事を見てくれたのは何かのご縁。
最後にリンク貼ってるので、
必要ならそちらから購読してくださいねぇ〜。
ヒロアカシーズン4:07まとめ。
死穢八斎会に突撃するため、、、
えりちゃんを助けるために、
どこにいるのかを捜査するプロヒーローたち。
緑谷を含む、インターンシップの生徒は
参加できずにうずうずしている時、
ついに連絡がきた。
「場所の特定ができた。」
サー・ナイトアイ本人が、
街にある玩具屋さんで
子供用のおもちゃを買っている人に触れ、
その人を予知したことで
入り組んだ地下の道も、
どこにえりちゃんがいるのかも
割り当てることができた。
そして決行日が決まり、
皆が死穢八斎会の屋敷の前に集まった。
警察の人が
インターンホーンを鳴らそうとした時、
扉が突き破られ、
中から巨人の男が戦闘体制で飛び出した。
ヒーロービルボードチャート9位
Hero Billboard Chart No. 9
ドラゴンヒーロー:リキューウ
Dragon Hero: Ryukyu.
リューキューが取り押さえている間に、
ミリオやファットガム、緑谷、サーナイトアイなど、
続々と中へと入っていた。
ついに、死穢八斎会との直接決戦がはじまった。
ヒロアカ4から英語の勉強開始!
『外で何か掴みやがったんだ。』爆豪 勝己
かっちゃんが動きの違うインターン生を見て言った言葉から。
・They figured something out while outside!
→ 外で何か掴みやがったんだ。
“figure out” をマスターしよう!
意味は「探し出す。」「考え出す」みたいな感じ。
しかし!!
今回のように、
“figure something out ” で
「何かを掴む」って意味になります。
『絶対に!』デク&ルミリオン
二人が声を合わせてえりちゃん救出に向けての意気込み。
・Definitely
→ 絶対に!
そのまま覚えて使いたい!
“definitely” は 頻度を表す単語なので
“always”みたいに使うこともできます。
(例題)
You will definitely do it!
→ 必ずやるべきだよ!
『とにかく、これで決まりっちゅうわけやな。』ファットガム
ファットガムが言った言葉から。
・Anyway, this means it’s been decided, right?
→ とにかく、これで決まりっちゅうわけやな。
“anyway” を文頭に持ってくると、、、
「とにかく、」って話を切り替えることができます。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。
漫画をオンラインで読みたい人は
100冊まで40%OFFのこれがおすすめ!
ヒロアカ4|07|名言と名場面
サー・ナイトアイの名言
『後悔、失敗など生きていればいくらでもある。大切なのは次にどうするかだ。』
後悔、失敗など生きていればいくらでもある。
Regret and failure are part of life…
大切なのは次にどうするかだ。
… but what’s important it what you do afterward.
サー・ナイトアイ
『未来は変えられるかはわからない。しかし、過去は変えられる。その過去の解釈を見方を変えることは可能だ。』
未来は変えられるかはわからない。
I don’t know if it’s possible to change the future.
しかし、過去は変えられる。
But you can change the past.
その過去の解釈を見方を変えることは可能だ。
By interpreting the past, it’s possible to change how you see things.
サー・ナイトアイ
おすすめヒロアカグッズの紹介コーナー!!!
漫画の購入はこちらから。
僕のヒーローアカデミアの最新漫画はこちらから!