こんにちは、達磨です!
こちらの記事は、アニメ「魔法使いの嫁」から
英語を学べるSFromAとなってます。
そして、この記事は
CH01とリンクしています。
CH01を見て、
そのシーンを英語でちょっと復習する感じ。
楽しみながら、最後まで頑張っていきましょう!
CH01がどんな内容だったかを思い出すために
少しネタバレを含みます。
魔法使いの嫁:CH01
主人公「羽鳥チセ」
魔法使い 「エリアス」
この世界で生きることを投げ出そうとした15歳の少女、羽鳥チセ。
彼女はオークショニアの誘いに応じ、
自分自身を商品とし、 闇の競売会へ出品する。
魔法使い、エリアス・エインズワースに
500万ポンドの値で買われ、将来の「花嫁」として迎えられたとき、
チセに見えていた世界の姿が変わり始める。
もう少しチセについて説明します!
彼女は昔から何か見えていた。
それは周りからは見えない。
だから皆が彼女をへんな存在として扱った。
だから、彼女は帰れる場所も、生きる理由すらなくなっていた。
でも、エリアスによって
色々な大切なことを学んでいく。
では、今日の英語の勉強にいきましょう!
「うつむかなくていいよ。」
エリアスがチセに言った言葉。首輪をグッっと引っ張って、
・You don’t need to keep your head down.
→ うつむかなくていいよ。
セットで覚えよう。”need to”
→ need のあと動詞を持ってきたいときは、ingではありません!
下を向く = head down
では、、、
上を向くは = head up
「いい授業になるかな。」
チセがエアリエルに呼ばれて外に出た時、エリアスが言った言葉。
・It’ll make for a good lesson.
→ いい授業になるかな。
覚えておきたい単語。”make”
makeはいっぱい意味があります。
今回は、make for ~~ = 〜の役たつ
「答えはいつでも変えていいからね、ち~せ。」
エアリエルがチセに言った言葉から。
・You can change your mind whenever you want, Chise.
→ 答えはいつでも変えていいからね、ち~せ。
change your mind = 気持ちが変わる。
“whenever” = いつでも、
一緒に覚えたい単語。 “wherever” = どこでも、
“whatever” = なんでも、
「今日の名言」
お疲れ様でした!
今日の名言にいきましょう!
1つ目。
エリアスがチセに言った言葉から。
決めた。
It’s decided
僕の弟子にする。
I will make you my apprentice.
エリアス
2つ目。
エリアスがチセに言った言葉。
君はもう家族のようなものなんだから、
You’re like family to me now.
甘えてくれて構わない。
You can depend on me.
エリアス
エリアスが怒ったシーンから。
失せろ。
Be gone.
今回は見逃してやる。
I’ll forgive you just this once.
次はサラマンダーの餌だ。
Next time, you’ll be salamander food.
エリアス
エリアスがちせに言った言葉。
うつむかなくていいよ。
You don’t need to keep your head down.
背筋を伸ばして、しっかり前を向くんだ。
Stand tall, and look forward.
エリアス