【アニメ|ゾン100】第7話|アニメから英語の勉強『三日月閑と天道輝』

ゾンビになるまでにしたい百のこと|第七話 ゾン100
達磨
達磨

この記事では、
『ゾン 100』の第07話から
英語が学べる記事になっています!

各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!

一度見たアニメだと
英語になっても楽しくできます!!

これが継続に特化した英語学習!

当サイトは継続に特化した英語勉強toolです。
本気で英語の上達をしたい方は「アルク」を使うのがおすすめ!
英語は数がものをいうので、オンラインが圧倒的におすすめ!

ぽんちゃん
ぽんちゃん

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

Bさん
Bさん

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。

英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。

そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので
英語の勉強が継続できる!

SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!

ゾンビになるまでにしたい100のこと【07】

まだ見ていない!
もう一度、何回も見たい!って方は、
“DMM TV”がおすすめ!、安い、放送が早い!

達磨
達磨

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!

英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜

輝の元部長、小杉の下で
自由を奪われ働く輝。

ゾンビの世界でも
奴隷のように働いた。

まさに、ブラック会社時代。

閑はその姿を
過去の自分と父親と重ねた。

「〜〜をするべき」

その言葉には
選択肢があるようで
全ては父親側に有利で
閑には一切の選択肢はない。

小杉に完全に心まで
支配された輝を
閑は「ゾンビになるまでにしたい100のこと」
ノートを見せて今一度聞いた。

「本当にしたいことは何?」

ゾンビになるまでにしたい100のことから英語の勉強

『あなたがあなた自身を捧げようとしているその男が』三日月閑

『あなたがあなた自身を捧げようとしているその男が』三日月閑

閑が輝に言った言葉から。

・That man, who is trying to make you give yourself over to him completely…
 → あなたがあなた自身を捧げようとしているその男が

達磨
達磨

ここでは会話ではあまり使わない、、
でも、英語の卒論や論文で使うシリーズ!

That man, → コンマがついている。
その直後の単語が、”who”

この文は、that man についての
説明をしていることがここでわかります。

達磨
達磨

何について話しているのかがわかると
あとは少しずつ噛み砕いていきます。

who is trying to ~
= that man は何かをしようと思っている

make you give yourself
= 自分を上げる、捧げる。

over to him completely
= 彼に完全に。
→ ここでのhimはthat manとは違う人。

『それはね、あなたを屈服させただ自分の言いなりにさせること。』三日月閑

『それはね、あなたを屈服させただ自分の言いなりにさせること。』三日月閑

閑が輝に言った言葉から。

・Well, he wants to dominate you, and make you do what he wants.
 → それはね、あなたを屈服させただ自分の言いなりにさせること。

達磨
達磨

まずは単語の確認。
dominate = 支配する。(動詞)

文頭のWell, は、日本語で言う「え〜と」

達磨
達磨

では一緒に読解していきましょう!
Well, = え〜と、

he wants to dominate you
= 彼はあなたを支配したい。

and make you do what he wants
= 彼が望むことをあなたにさせたい。

アニメ:ゾン100【07】|名言&名場面

『あなたのおかげようやく目が覚めたわ!私はもう二度と誰にも私を渡さない!』三日月 閑

『あなたのおかげようやく目が覚めたわ!私はもう二度と誰にも私を渡さない!』三日月 閑

あなたのおかげようやく目が覚めたわ!
You were the one who finally opened my eyes!

私はもう二度と誰にも私を渡さない!
I’m not handing myself over to anyone ever again!
三日月 閑

『あなただけのものであるはずの意思を、あなたが自身で選択できる自由を、あなたがあなたであるがための尊厳を』三日月 閑

『あなただけのものであるはずの意思を、あなたが自身で選択できる自由を、あなたがあなたであるがための尊厳を』三日月 閑

あなただけのものであるはずの意思を
Your free will, that’s your alone.

あなたが自身で選択できる自由を
Your freedom to choose….

あなたがあなたであるがための尊厳を
The self respect you need to live…

魂を、、
Your soul!

誇りを。
Your pride!
三日月 閑

『機械でもゾンビでもない。あなたまだ、人間よね。あなた本当はどうしたいの?』三日月閑

『機械でもゾンビでもない。あなたまだ、人間よね。あなた本当はどうしたいの?』三日月閑

それで輝くん。
Well, Akira?

あなたはどうするの?
What will you do?

機械でもゾンビでもない。
You’re not a machine or a zombie.

あなたまだ、人間よね。
You’re still human, aren’t you?

あなた本当はどうしたいの?
What do you actually “want” to do?
三日月閑

『あなたは自分のやりたいことを楽しんで、楽しんで、楽しみまくればいいのよ。いつかその中のどれかがあなたにしかできない仕事になる日が来るかもしれない。』三日月 閑

『あなたは自分のやりたいことを楽しんで、楽しんで、楽しみまくればいいのよ。いつかその中のどれかがあなたにしかできない仕事になる日が来るかもしれない。』三日月 閑

いいじゃない。
Is that so bad?

仕事なんて別に急いで見つけなくたって。
There’s no rush to find a job.

明日をも知らないこの世界で
We don’t know what tomorrow will bring in this world.

この先何が仕事になるかなんて
Or what jobs there will be.

誰にもわからないわ。
It’s anyones’s guess.

あなたは自分のやりたいことを楽しんで、楽しんで
So do what you want to do and enjoy doing it.

楽しみまくればいいのよ。
Enjoy it for all it’s worth.

いつかその中のどれかがあなたにしかできない仕事になる日が来るかもしれない。
Eventually, one day, one of those things may become a job that only you can do.
三日月 閑