【随時更新中!】文豪ストレイドッグス5期の名言集はこちらから!
【全文スト名言】文豪ストレイドッグス1期〜5期の全名言集はこちらから!

この記事では、
『文豪ストレイドッグス5期』の第04話から
英語が学べる記事になっています!
文豪ストレイドッグスの名言集から来た方、
何かで辿り着いた方、
一緒に楽しみながら勉強していきましょう!
大人気アニメ:文豪ストレイドッグスの5期が
この夏に待望の放送開始!!
当サイト『達磨の冒険』でも、
SFromAとして取り上げていきます!
SFromA は、
Study From Anime の略で、
アニメから継続して英語の勉強ができる仕組みのこと。

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
慣れは単純に英語に触れる機会を増やさないと難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、継続に特化した英語の勉強で
英語の勉強を継続させよう!
SFromAでは、画像付きで、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
文豪ストレイドッグス5期 – 04

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
天人五衰であり、
猟犬でもある、
真の敵:福地桜痴。
福地は最後の仕上げへと動く。
天人五衰の最後の一人、
棺に入った「ブラム」
彼が噛みつかれたものは
眷属として支配されてしまう。
自分を囮に
敦を逃した芥川を吸血種とし、
ポートマフィアを混乱に陥れる。
「武装探偵社が仕掛けたに違いない」と
断言する鉄腸を横目に、
立原は真犯人を捜査する許可を求めるが、
福地が取り合うはずもない。
自ら捜査することを諦めた立原は
「探偵社擁護派に渡して欲しい」と、
天空カジノで入手した
証拠の情報素子を福地に託すのだった。
そして話は動く。
福地がブラムといるところに
立原が現れる。
「なんであんたが裏切るんだ!!」
そして福地vs立原が始まる。
ポートマフィア|立原道造


思い出せない方は
もう一度アニメを見てから
当サイトを見ることをお勧めします!
楽しくないと英語の勉強は継続できない!
文豪ストレイドッグスから英語の勉強開始!
『唯一の解決法は異能自体の滅却。』大倉輝子

大倉輝子が言った言葉から。
・The only solution is to eradicate the special ability itself.
→ 唯一の解決法は異能自体の滅却。

今回は単語の確認から!
eradicate = 根絶する。
名詞の形は、、、
eradication. = 根絶。消滅。
『過去の儂はそれを見て未来の状況を推測した。』福地桜痴

福地桜痴が立原に言った言葉から。
・Having seen that, my past self guessed at my future situation.
→ 過去の儂はそれを見て未来の状況を推測した。

一緒に読解していきましょう!
英語を読む時、話す時、聞く時、
意識するのは最初!!
英語は大事なことを最初に言って
それに説明を足していくイメージ。

Having seen that, = それを見た。
→ コンマで区切られた文は、
「時や場所」を表すことが多い。
今回は時間、時の話ですね。
my past self = 過去の自分。
guessed = 予測する。
at my future situation. = 未来の状況。
過去の自分が未来の状況を予測した。
文豪ストレイドッグス5期ー04|名言&名場面
文豪ストレイドッグス全名言集はこちらから!
『落とし物だよ、立原君。』森鴎外

落とし物だよ、立原君。
You dropped something. Tachihara-kun.
森 鴎外
『立原君、ポートマフィアである君に任務を命じる。二重スパイとなり、世界の敵を撃滅せよ。』森鴎外

立原君、ポートマフィアである君に任務を命じる。
Tachihara-kun, as you’re a member of the Port Mafia, I have a mission for you.
二重スパイとなり、世界の敵を撃滅せよ。
Become a double agent and defeat the enemy of the world.
森 鴎外
『どんな名刀でも要するに金属だ。つまり俺のもんだ。』立原道造

大前提を忘れてるぜ、隊長さん。
You’ve forgotten something fundamental, captain.
どんな名刀でも要するに金属だ。
Any fancy sword is still just metal.
つまり俺のもんだ。
It belongs to me!
立原 道造