鬼滅の刃:無限列車編から英語を学ぼう。第五話

無限列車編第五話 鬼滅の刃 無限列車編

穴があったら入りたい!
If only I could crawl…under a rock!

鬼滅の刃から英語を学ぼう!

大人気アニメ、鬼滅の刃から英語を学べるのは
このSFromA (Study From Anime)だけ!

英語の学習は継続が必須。
アニメを見ることはほとんど忘れないですよね?
このご時世、録画やサイトからいつでも
アニメを見れます。

そのアニメから効率良く英語勉強しましょう!

こんにちは、作者のdarumaです。
こちらの記事は、
無限列車編 (Infinity Train) から
英語を学べる記事になっています。

対象 :学生から大人まで
英単語レベル 3.0
英文法レベル 2.0

小学生から英語に触れられるように
今回は全体的にレベルを下げて
楽しみ重視で行きますよ!!

鬼滅の刃:炭治郎立志編 から英語を学びたい方は
こちらからどうぞ。

英語の上達には「英語に慣れる」必要があります。
アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!

無限列車編 第五話まとめ

鬼滅の刃:無限列車編第五話

もう一度鬼滅の刃を見るなら、
“DMM TV”がおすすめ!!
乗り換えてでも価値がある。

いち早く目覚めた炭治郎は
下弦の鬼「魘夢えんむ」と対決し
首を切るが魘夢は既に
汽車と一体化していて死ぬことはなかった。

魘夢が汽車となり
客が人質の状態になるが
煉獄さんが目覚めて
8両のうち5両を一人で守った。

ネズコと善逸で
3両を守って
伊之助と炭治郎は
鬼の首を切る役目を煉獄さんから与えられる。

伊之助は猪の被り物を被っているので
相手の眠りの攻撃にはほとんどかからない。
伊之助の呼吸の一つで
相手の居場所を確認して二人は移動する。

伊之助が汽車の周りにある鬼の肉を削ぎ取り、
炭治郎はヒノカミ神楽の呼吸を使って
鬼の骨を攻撃した!

無限列車編から英語を学ぼう

『俺はこの汽車と融合した。』魘夢

『俺はこの汽車と融合した。』魘夢

魘夢が炭治郎に言った言葉から。

・I fused with this train!
 → 俺はこの汽車と融合した。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「融合する」は英語で “fuse”
fuse を使うときは、fuse with って使うことが多い。

今回のようにfused with train = 列車と融合した。

『やるべきことをやれ。』炭治郎

『やるべきことをやれ。』炭治郎

炭治郎が煉獄さんに言われた後に自分に言った言葉から。

・Do what you have to do!
 → やるべきことをやれ。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

そのまま覚えて使いたい!
自分に言い聞かせてやることをやる
習慣を身につけましょう。

what の使い方を見てみよう。
→ 疑問の時に使う単語はそこで一度区切る!

Do = する、しろ。
what = 何を??(何をするの?)
you have to do = しなければ行けないこと。

『俺も役に立たなければ。』炭治郎

『俺も役に立たなければ。』炭治郎

炭治郎が伊之助に感化されて言った言葉から。

・I have to be useful, as well.
 → 俺も役に立たなければ。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「自分も!」って言いたいときは “as well”

as well は 文末に付けることがほとんど。
例題を見てみましょう。

Aさん。
I want to get this one.
これにしようかなぁ。。
Bさん。
I will get same one as well!
私もそれにするよ。

お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。

アニメ鬼滅の刃:無限列車編|第五話名言

『須くひれ伏し、崇め讃えよ。この俺を!嘴平伊之助様が通るぞぉ!』

『須くひれ伏し、崇め讃えよ。この俺を!嘴平伊之助様が通るぞぉ!』

どいつもこいつも俺が助けてやるぜ!
I’ll save every last one of you guys!

須くひれ伏し、
fall onto your knees…

崇め讃えよ。
and worship me!

この俺を!
Glorify me!

嘴平伊之助様が通るぞぉ!
Lord Inosuke Hashibira is comin’ through!
嘴平 伊之助

『うたた寝をしている間にこんな事態になっていようとはよもやよもやだ。』煉獄杏寿郎

『うたた寝をしている間にこんな事態になっていようとはよもやよもやだ。』煉獄杏寿郎

うたた寝をしている間にこんな事態になっていようとは
To think that all of this happened while I was dozing…

よもやよもやだ。
How could this be?

柱として不甲斐なし。
I’m ashamed as a Hashira.

穴があったら
If only I could crawl…

入りたい!
under a rock!
煉獄 杏寿郎

『ヒノカミ神楽:碧羅の天』

『ヒノカミ神楽:碧羅の天』

ヒノカミ神楽
Hinokami Kagura…

碧羅の天
Clear Blue Sky!
竈門 炭治郎