【大好評】葬送のフリーレンの名言集はこちらから!
この記事では、
『葬送のフリーレン』の第09話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。
英語がいつかは話せるようになりたいな〜。
英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ|葬送のフリーレン【09】
見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
ひとり街を出たフリーレンは、
七崩賢“断頭台のアウラ”と対峙していた。
葬送のフリーレン|魔族:七崩賢|断頭台のアウラ
膨大な魔力を持つアウラは、
死者の軍勢を次々とフリーレンにぶつけていく。
一方、グラナト伯爵を
救出したフェルンとシュタルクだったが、
ふたりにもリュグナー、
リーニエの魔の手が迫り…。
フリーレン一行と
アウラ軍の戦いが加速する。
葬送のフリーレンから英語の勉強!
『久しぶりだね、アウラ。』フリーレン
フリーレンがアウラに向かって言った言葉から。
・It’s been a while, Aura.
→ 久しぶりだね、アウラ。
よく使うフレーズシリーズです!
“It’s been a while” = 久しぶり。
その他にも、
good to see you! = 久しぶり
などもよく使いますよ。
『俺が師匠に勝てる訳ねぇだろ。』シュタルク
シュタルクがアイゼンと可愛いした過去の記憶から。
・There’s no way I can beat you.
→ 俺が師匠に勝てる訳ねぇだろ。
一度文が区切れているところが分かりますか?
答えは、、、
way と I の間。
there’s no way = あり得ない。
何が??何があり得ないの?
I can beat you = あなたに勝てる。
→ あなたに勝てる訳ない。
英語は前から読解する理由。
今回のように、
言いたいこと、大事なことを最初に言って、
それらに対しての説明を後から付け足す感じだから。
アニメ:葬送のフリーレン【09】|名言&名場面
『でも最低に趣味の悪い魔法だ。反吐がでる。』フリーレン
でも最低に趣味の悪い魔法だ。
But your magic couldn’t be more disgusting.
反吐がでる。
It makes me want to puke.
フリーレン
『全力で土下座してフリーレンを連れ戻してくる。』シュタルク
俺は、、、
I’m going to….
全力で土下座してフリーレンを連れ戻してくる。
Get on my hands and knees and beg Frieren to return.
シュタルク
『シュタルク、強い相手に勝つ秘訣を教えてやる。簡単だ。何度でも立ち上がって技を叩き込め。戦士ってのは最後まで立っていた奴が勝つんだ。』アイゼン
シュタルク、強い相手に勝つ秘訣を教えてやる。
Stark, I’ll tech you the secret to defeating powerful opponents.
簡単だ。
It’s simple.
何度でも立ち上がって技を叩き込め。
Keep getting back up and hitting them.
戦士ってのは最後まで立っていた奴が勝つんだ。
For warriors, whoever’s still standing at the end is the winner.
アイゼン