【大好評】葬送のフリーレンの名言集はこちらから!
この記事では、
『葬送のフリーレン』の第23話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。
英語がいつかは話せるようになりたいな〜。
英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ|葬送のフリーレン【23】
見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
一級魔法使い選抜第二次試験、
試験官のゼンゼが用意したのは
ダンジョン攻略。
ゼンゼ|一級魔法使い|葬送のフリーレン
一級魔法使い試験の
試験官を務める一級魔法使い。
少女のような見た目で自称「平和主義者」
表情は乏しく口調は厳しい。
自身の髪の毛を自在に操り
刃物のように繰り出すことができる。
「零落の王墓」の最深部に
辿り着いた者は全員合格という。
しかしそこは未踏破の
難攻不落のダンジョンだった。
フリーレンたち受験者は
それぞれ内部へと入っていくが、
待ち受けていたのは
魔物やトラップ、そして驚きの“魔法”だった。
葬送のフリーレンから英語の勉強!
『分かれ道の先にあるのは珍しい魔導書かもしれないしな。』ヒンメル
ヒンメルがダンジョン攻略でフリーレンを誘う。
・We might find a rare grimoire at the end of the other route.
→ 分かれ道の先にあるのは珍しい魔導書かもしれないしな。
一緒に英語の読解をしましょう!
英語は前からです!
色々な英語を見て、
どこで区切るのかを理解するのは
慣れるのが一番です!
We might find
→ 私たちは見つけるかも。
a rare grimoire
→ 珍しい魔術の本。
at the end of the other route
→ 他の道の最後。
この英語を見た時に、
ヒンメルが一番言いたいことは
最初にある見つけるかも。ってところ。
それ以外の文は説明してるだけ!
we might find
a rare grimoire (何を見つけるの?)
at the end of the other route (どこで見つける?)
『ついていく人たち間違えたかも。』ゼンゼ
試験官のゼンゼがフリーレンとフェルンについて来て言った言葉から。
・Did I choose the wrong people to follow?
→ ついていく人たち間違えたかも。
単語の確認をしましょう!
choose = 見つける。
didがあるので、原型の形!
過去形は、、、
choose →過去形→ chose
wrong = 間違った。
発音は、ロング
to follow = ついていくこと。
アニメ:葬送のフリーレン【23】|名言&名場面
『君達が目指しているのは魔法使いの最高峰だ。不可能を可能にするのが一級魔法使い。未踏破だろうが前人未到だろうがねじ伏せて進むんだ。』ゼンゼ
何を言っている?
What are you talking about?
君達が目指しているのは魔法使いの最高峰だ。
You’re all aiming to become among the greatest of mages.
不可能を可能にするのが一級魔法使い。
First-class mages make the impossible possible.
未踏破だろうが前人未到だろうがねじ伏せて進むんだ。
You must keep going forward, even if the path is unexplored or untrodden.
ゼンゼ
『では、私は君たちについていこう。君達が一番安全に最深部に辿り着けそうだ。』ゼンゼ
では、私は君たちについていこう。
Then, I shall follow you two.
君達が一番安全に最深部に辿り着けそうだ。
It would seem to be the safest way to reach the depths.
ゼンゼ
『ねぇ、フェルン。ちょっといいかな。一旦引っ張るのやめよ?千切れちゃうから。』フリーレン
ねぇ、フェルン。
Say, Fern,
ちょっといいかな。
Listen to me for a bit.
一旦引っ張るのやめよ?
Can you stop pulling me for now?
千切れちゃうから。
You’ll tear me apart.
フリーレン
『縦ロールになっちゃった。』フリーレン
縦ロールになっちゃった。
I got ringlet curls..
フリーレン