【大好評】怪獣8号の名言集はこちらから!
この記事では、
『怪獣8号』の第10話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。
英語がいつかは話せるようになりたいな〜。
英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ怪獣8号【10】
新人隊員たちが訓練の成果を発揮し
翼竜系怪獣をなんとか抑え込む一方、
巨大化した「怪獣10号」の攻撃はさらに激化!
敵の変化にも対応して
着実に攻撃を続ける保科だが、
ついに限界が訪れる。
そのとき保科の脳裏に浮かんだのは、
自分の剣技を認めて背中を預けてくれた、
ミナの言葉だった。
そして、カフカがついに
みんなを守るために
自らの本性を露わにする。。。
怪獣8号から英語の勉強!
『装着者は直ちに治療を試みてください。』保科宗四郎
保科副隊長がやられたシーンから。
・Seek medical treatment immediately.
→ 装着者は直ちに治療を試みてください。
ここでは、単語の確認をしましょう!
今回のように短い文は、
単語がわからないと分からないことが多い。
逆に、長い文や、会話では
前後から予測がしやすいので
単語をあまり知らなくても何とかなるよ!
seek = 探す。求める。
medical = 医学。
treatment = 治療。
immediately = 直ちに。
これらの単語は覚えておきたい!
『俺もいつかあの中に入りてぇ~!』日比野カフカ
カフカがかっこいい隊長と副隊長、キコルを見て言った言葉から。
・I want to stand right there with them someday…
→ 俺もいつかあの中に入りてぇ~!
一緒に読解をしていきましょう!
英語は前から読んでいきます。
理由は、、
大事なことを先に言って、
その説明を付け足していく感じ。
I want to stand = 俺は立ちたい。
right there = そこに。(見えているところ)
with them = 彼らと一緒に
someday = いつか。
アニメ:怪獣8号【10】|名言&名場面
『そうか、安心した。ほな僕も最後まで務めを果たさんとな。』保科 宗四郎
そうか、安心した。
Yeah? Good stuff.
ほな僕も最後まで務めを果たさんとな。
Guess I’d better keep fighting till the end, too.
保科 宗四郎
『私が敵を射抜く時、君がその道を切り開いてくれないか?』亜白 ミナ
私が敵を射抜く時
When it’s time for me to shoot my foe,
君がその道を切り開いてくれないか?
Will you clear a path for me?
亜白 ミナ
『僕はこの基地の副隊長。あの人に繋ぐのが務めや。』保科 宗四郎
僕はこの基地の副隊長。
I’m the vice-captain of the base.
あの人の繋ぐのが務めや。
My job’s to pass the baton to her.
保科 宗四郎
『ありがとう、保科。お前が副官で本当によかった。今度は私が射抜く番だ。』亜白 ミナ
ありがとう、保科。
Thank you, Hoshina.
お前が副官で本当によかった。
I was right to make you my vice-captain.
今度は私が射抜く番だ。
Now it’s time for me to shoot my foe.
亜白 ミナ