継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
『SAKAMOTO DAYS』サカモトデイズを見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
SAKAMOTO DAYS の名言集はこちら!
疲れた、今日は嫌だなぁ〜って時は
名言集だけでも目を通そう!
SAKAMOTO DAYS|第12話のまとめ。
ウータンから、✕(スラー)が
最凶死刑囚たちを脱獄させ、
新たな殺し屋殺しを
遂行していると聞いた坂本たち。
死刑囚との直接対決に備え、
まずは敵の情報収集へと乗り出した。
一方、ORDERにも、
死刑囚たち全員の
抹殺命令が下っており、
主力メンバーが任務へと
動き出していた。
そんな中、競うように
殺し屋殺しを行う
死刑囚たちの魔の手は、
買い出し中のシンとルーにも迫っていた!
サカモトデイズから英語の勉強開始!
『怖かったら目瞑っていい?』ルー

ルー・シャオタンが言った言葉から。
・Can I close my eyes if I get scared?
→ 怖かったら目瞑っていい?

ここではよく使う英語のフレーズ。
Can I ~~
この言い回しは覚えよう!
Can I close my eyes
目を瞑ってもいい?
Can I ~~だから、
自分が~~したいって時に使うよ!
SAKAMOTO DAYS|名言&名場面|第12話
『道間違えた。ちょっとバックするね。』『高速道路やでここ、あかんやろ。ほんで運転の仕方モテそうやな、お前。』大佛と神々廻

道間違えた。
I missed the turn.
ちょっとバックするね。
Let me back up.
高速道路やでここ、あかんやろ。
We’re on the highway, you can’t just reverse.
ほんで運転の仕方モテそうやな、お前。
But I must say, you look good in the driver’s seat.
大佛と神々廻
『すごいっすね、さすが坂本さん。まぁでもその程度の訓練いくらしたところで死ぬ時は死ぬっすけどね。』南雲

すごいっすね、さすが坂本さん。
You really are amazing, huh, Mr. Sakamoto.
まぁでもその程度の訓練いくらしたところで
But non matter how hard you train,
死ぬ時は死ぬっすけどね。
If you die, you die.
南雲 “シン”
『正直、今の俺たちじゃ坂本さんの足手纏いなんだよ。坂本さんの近くにいたいなら今のままじゃだめだ。俺たちももっと強くならなねぇと。』朝倉シン

正直、今の俺たちじゃ坂本さんの足手纏いなんだよ。
Seriously, right now we’re nothing but a burden to Mr. Sakamoto.
坂本さんの近くにいたいなら
If we want to be by his side,
今のままじゃだめだ。
We have to get better.
俺たちももっと強くならねぇと。
We have to get stronger too.
朝倉 シン
『俺の大切な人を傷つけさせねぇ!』朝倉シン

俺の大切な人を傷つけさせねぇ!
I won’t let you hurt the people I care about!
朝倉 シン