魔法使いの嫁から英語を学ぼう。第21話

魔法使いの嫁
アニメから英語を学べ。

アニメから英語を学ぶなんて。。。
そんな考えは捨てましょう。

アニメを見ていると、次どうなるんだろう?
とか、あのシーンかっこよかったなと思うことはありませんか?

その感情、記憶力をただ英語の勉強に使うだけ。
1話たった5分!
アニメを普通に見て、SFromAで英語の勉強!

継続しなければ英語の上達はありません!
アニメを見る感覚で勉強開始です!

こんにちは、達磨です!
こちらの記事は、アニメ「魔法使いの嫁」から
英語を学べるSFromAとなってます。

そして、この記事は
CH21とリンクしています。

CH21を見て、
そのシーンを英語でちょっと復習する感じ。

楽しみながら、最後まで頑張っていきましょう!
CH21がどんな内容だったかを思い出すために
少しネタバレを含みます。

魔法使いの嫁:CH21

ちせとエリアスは魔女の集会へと赴く。
そこには、体が木になりかけている老婆の魔女の姿があった。

彼女はちせに言った。
呪いを木に移そうとして失敗をした姿だと。
そして、今ある情報ではちせは助からないと。

ちせを魔女の集会に誘った魔女、マリエルはエリアスに伝えた。
命を助けるには命の代償が必要だと。

そして、ルツとエリアスは弟を探して欲しいと
頼んできたステラを捕まえて
ちせの変わりにしようとする。

でも実際は、ステラの体にはすでにヨセフが関与しているようだ。

これぐらいでこの回を思い出せましたか?
では、今日の英語の勉強にいきましょう!

「すまんの、お主をすっかりこき使ってしまって。」

使い魔を通してリンデルが言った言葉。

・I’m sorry to exhaust you like this.
 → すまんの、お主をすっかりこき使ってしまって。

達磨
達磨

ここで覚えておきたい単語!
・exhaust = 疲れ切った。
tired よりももっと疲れている時に使おう!

ここでの “like” は、どういう意味だろうか??
→ 好き? それても、〜みたい?

答えは、〜みたい。
だって、動詞はすでに、am があります!!!

「己がやらなければいけないことをいつも確かにしておくことだ。」

ネヴィンがちせに言った言葉から。

・What matters is to always be clear on what you need to do.
 → 己がやらなければいけないことをいつも確かにしておくことだ。

達磨
達磨

一緒に英文を理解していきましょう!
まずは、、、
what matters = どうでもいい。(これは知っていないとわからないので、覚えましょう)
is
to always be clear on = いつもクリアー(明確)にしておく。
what (何を??)
you need to do. = しないといけないこと。

英文は前から理解していく!

「私は今のあなたのそばにはいられない。」

ちせがステラを連れてきたエリアスに言った言葉から。

・I can’t be with you as you are now.
 → 私は今のあなたのそばにはいられない。

達磨
達磨

パッと見て、まずはどこまでを理解したいかわかりますか???

答えは、、、

you まで!

I can’t be with you = あなたのそばにはいられない。

ここでのas は 「〜〜のような」という、like のような使い方をしています。

as you are now = 今のあなたのような。

お疲れ様です!
今日の名言にいきましょう!

今日の名言

魔女の集会にて、
まとめ役のピュリスさん(体が木になりかけている)が言った言葉。

今は自分の心配をしなさい。
 Worry about yourself for now.

 他を助けるのは自分を助けてからで良いのだ。
 It is right to save yourself before you save others.
 ピュリス
タイトルとURLをコピーしました