こんにちは、達磨です!
こちらの記事は、アニメ「魔法使いの嫁」から
英語を学べるSFromAとなってます。
そして、この記事は
CH21とリンクしています。
CH21を見て、
そのシーンを英語でちょっと復習する感じ。
楽しみながら、最後まで頑張っていきましょう!
CH21がどんな内容だったかを思い出すために
少しネタバレを含みます。
魔法使いの嫁:CH21
ちせとエリアスは魔女の集会へと赴く。
そこには、体が木になりかけている老婆の魔女の姿があった。
彼女はちせに言った。
呪いを木に移そうとして失敗をした姿だと。
そして、今ある情報ではちせは助からないと。
ちせを魔女の集会に誘った魔女、マリエルはエリアスに伝えた。
命を助けるには命の代償が必要だと。
そして、ルツとエリアスは弟を探して欲しいと
頼んできたステラを捕まえて
ちせの変わりにしようとする。
でも実際は、ステラの体にはすでにヨセフが関与しているようだ。
これぐらいでこの回を思い出せましたか?
では、今日の英語の勉強にいきましょう!
「すまんの、お主をすっかりこき使ってしまって。」
使い魔を通してリンデルが言った言葉。
・I’m sorry to exhaust you like this.
→ すまんの、お主をすっかりこき使ってしまって。
ここで覚えておきたい単語!
・exhaust = 疲れ切った。
tired よりももっと疲れている時に使おう!
ここでの “like” は、どういう意味だろうか??
→ 好き? それても、〜みたい?
答えは、〜みたい。
だって、動詞はすでに、am があります!!!
「己がやらなければいけないことをいつも確かにしておくことだ。」
ネヴィンがちせに言った言葉から。
・What matters is to always be clear on what you need to do.
→ 己がやらなければいけないことをいつも確かにしておくことだ。
一緒に英文を理解していきましょう!
まずは、、、
what matters = どうでもいい。(これは知っていないとわからないので、覚えましょう)
is
to always be clear on = いつもクリアー(明確)にしておく。
what (何を??)
you need to do. = しないといけないこと。
英文は前から理解していく!
「私は今のあなたのそばにはいられない。」
ちせがステラを連れてきたエリアスに言った言葉から。
・I can’t be with you as you are now.
→ 私は今のあなたのそばにはいられない。
パッと見て、まずはどこまでを理解したいかわかりますか???
答えは、、、
you まで!
I can’t be with you = あなたのそばにはいられない。
ここでのas は 「〜〜のような」という、like のような使い方をしています。
as you are now = 今のあなたのような。
お疲れ様です!
今日の名言にいきましょう!
今日の名言
魔女の集会にて、
まとめ役のピュリスさん(体が木になりかけている)が言った言葉。
今は自分の心配をしなさい。
Worry about yourself for now.
他を助けるのは自分を助けてからで良いのだ。
It is right to save yourself before you save others.
ピュリス