DR. STONEから英語を学ぶ CH14 (SFromA)

DR.Stone
アニメから英語を学ぶことをお勧めします。

アニメから英語を学べ。
英語は簡単には身につかない。継続させるしかない。

人間は嫌なことは続けてできない。出来たとしても人間は忘れる。
何度も何度もやる事によって身についていく。

アニメを見ると、面白くないアニメ以外は最後まで見てしまう。
毎週TVの前、携帯を持って好きなアニメを見てないですか?
そういうあなたにはSFromAがお勧めです。
試してみよう。

今回のSFromAはDR.Stoneから英語を学べます。
唆るぜぇ。。(そそる)

こんにちは、達磨です!
アニメから英語を学べる、SFromAへようこそ!

この記事は、ドクターストーン、シーズン1のCH14から
英語を学べます。

CH1はこちらから。

SFromAは英語を勉強しながら、
アニメの情景が浮かび上がる。
言ってしまえば、、英語の勉強をしている感じがほとんどない。
だから継続できる。

アニメの情景を浮かび上げるために、
毎回、アニメの少しネタバレを含みます。

ドクターストーン:CH14
ネタバレ。

この回は御前試合で、銀狼がマグマに後ろから殴られる話。

いい奴は損する時がある。
まさに、これがそういう時。
ずる賢いととるか、卑怯と取るか。。
まぁ、これは卑怯だろ。。。

そして、銀狼が負けたことによって、
コハクが勝たないといけない。
銀狼、千空、クロム、のうち、誰かが勝たないといけないから
コハクしかいない!

でも、マグマの手先の奴がコハクに嘘をついた。
「スイカが溺れている」と。。
コハクは戦いどうこうよりも、
もちろん、スイカの安否を確認しないと何もできない。
それが嘘だとわかっていても。

それによってコハクは戦いを棄権するしかなかった。
ので、千空のかち。
千空が準決勝にいった。

そして、この回の見所は、
マグマvs クロムだ。

クロムは、スイカの被り物を上手く使って
マグマの服に火をつけた。
そう、あの虫眼鏡で火をつけるみたいに。

でも、スイカの被り物(メガネ)は凹レンズ。
火をつけるためには、凸レンズじゃないと火がつかない。
そこで、クロムは自分の汗と涙を凹レンズに溜めて
凸レンズに変えたのだ。

もし少しでも動けば、水面が動くので火が着くことはない。
そこで、あの男。「あさぎりゲン」の登場だ。

彼の巧みな口述によってマグマの動きを止めることに成功。
そのおかげもあり、マグマの服に火がついて
クロムの勝利となった。

思い出せましたか??
それでは、英語の勉強開始です。

「嘘で本当に良かった。」

コハクがスイカの安否を確認できたときに言った言葉。

・I’m so glad he was lying.
 → 嘘で本当に良かった。

達磨
達磨

ここに、隠れthatがある。
それは、、
I’m so glad の後。

I’m so glad
that (何が?)
he was lying.

「俺がマグマを倒すしかルリを助ける目はねぇってことだな。」

金狼が負けた事によって、クロムが気づいてしまった。

・The only way to save Ruri is for me to do defeat Magma.
 → 俺がマグマを倒すしかルリを助ける目はねぇってことだな。

達磨
達磨

主語は長い。
・The only way to save Ruri までが主語。

defeat = 倒す(動詞) 敗北(名詞)

「本当は休みたい。」

ゲンの嘘の口述の中から。

・You actually want to take a break.
 → 本当は休みたい。

達磨
達磨

このまま覚えたい単語。
→ take a break.
(休みを取る。)

EX) You can take a break.
 → 休んでいいよ。

今日は少し短めですが英語は英語です!
毎日継続しよ!

今日の名言

コハクがスイカを見つけて言った言葉。

良かった。
 Thank goodness!

 嘘で本当に良かった。
 I’m so glad he was lying.

 スイカが溺れたのでなければそれでいい。
 All that matters is that you didn’t drown.
 コハク

もう一つ。
ゲンが言った言葉から。

わかるよ。
 I get it.

 本当は休みたい。
 You actually want to take a break.
 
そこに素敵な言い訳をプレゼント。
 And I’ve given you a beautiful excuse to do that.

 妖術が切れるまで待つのが賢明だ。
 You’re best off waiting for the sorcery to wear off.

 人は堕落を正当化できるなら怪しい嘘にも簡単に飛びつく。
 People will buy any cheap lie if it’ll justify being lazy.

 もうとっくにマジックの術中なんだよ。マグマちゃん。
 You’ve already fallen for my magic, Magma-chan.
 あさぎり ゲン