DR. STONEから英語を学ぶ CH21 (SFromA)

DR.Stone
アニメから英語を学ぶことをお勧めします。

アニメから英語を学べ。
英語は簡単には身につかない。継続させるしかない。

人間は嫌なことは続けてできない。出来たとしても人間は忘れる。
何度も何度もやる事によって身についていく。

アニメを見ると、面白くないアニメ以外は最後まで見てしまう。
毎週TVの前、携帯を持って好きなアニメを見てないですか?
そういうあなたにはSFromAがお勧めです。
試してみよう。

今回のSFromAはDR.Stoneから英語を学べます。
唆るぜぇ。。(そそる)

こんにちは、達磨です!
アニメから英語を学べる、SFromAへようこそ!

この記事は、ドクターストーン、シーズン1のCH21から
英語を学べます。

CH1はこちらから。

SFromAは英語を勉強しながら、
アニメの情景が浮かび上がる。
言ってしまえば、、英語の勉強をしている感じがほとんどない。
だから継続できる。

アニメの情景を浮かび上げるために、
毎回、アニメの少しネタバレを含みます。

ドクターストーン:CH21
ネタバレ。

水力発電を手に入れた科学王国。
そこから得られるものが多すぎる!

バッテリー、(銀狼、金狼が回していたやつが不要に)
火力アップ、(村のみんながやっていたやつが不要に)

今まで人力でしていたものが動力によって行われるようになった。

そして、問題が起こる。
真空管内で熱に耐えれる素材がない。。。

詰みだと皆が思った。
そして1/1になり、皆で朝日を見に行くことに。
そこで、スイカが持ってきた珍しい石が光ったのだ。

そう、それは、
熱に負けない素材、、「タングステン」
クロムが拾ってきた多くの石の中から見つけ出したスイカは
やっぱりすごい!!

これぐらいで思い出しましたか?
では、英語の勉強開始です!

「司や氷河に勝てるように鍛え上げなければいけないのだ。」

水車によってマンパワーが色々な使い道に回せるようになってコハクが言った言葉から。

・You need to be in shape to defeat Tsukasa and Hyoga!
 → 司や氷河に勝てるように鍛え上げなければいけないのだ。

達磨
達磨

ここ注目!
それは、in shape.
→ 健康的、目的なあった状態。
サッカーなどで、彼はin shapeだといえば、彼はサッカーの試合に向けて身体作りができているという意味になります。

「きらきらお星様みたいなんだよ。」

村の人たちが初めてイルミネーションを見て、スイカが言った言葉。

・They’re like twinkling stars!
 → きらきらお星様みたいなんだよ。

達磨
達磨

〜みたい = like ~~

twinkling = ピカピカする。キラキラ。
EX) twinkling light = キラキラする光。

「こんなカケラじゃ足りねぇけど、洞窟の川に流れてきたんだ。」

火に負けない金属を探しにいく。だって。。。

・This small chuck won’t be enough, but it came down the stream in the cave.
 → こんなカケラじゃ足りねぇけど、洞窟の川に流れてきたんだ。

達磨
達磨

まずは単語の確認から。
・chunk = 塊。

今回は、接続詞 “but”の説明をしていきましょう。
接続詞があるときは、コンマが必要。
A, but B.
Aだ、でも、Bだ。

Aには名詞+動詞がある。
Bにも名詞+動詞がある。

AとBは別々の文だ。それをbut で繋げるイメージ。

お疲れ様です!
今日の名言にいきましょう。

今日の名言

カセキ爺さんから。

60年この村でのんびりやってきたのに、
 I’ve lived such an easy life here for the past sixty years.
 
千空、ぬしが来てからっちゅーもの、
 But Senku, ever since you showed up,

 桁違いに大変になっちゃって、
 It’s been so much harder,

 そして桁違いに楽しいわい。
 and so much more fun.
 カセキ

タイトルとURLをコピーしました