【SPY×Family】夜帳vsヨル|23話から英語の勉強

spy x family mission 23 SPY FAMILY
達磨
達磨

Spy x Family から英語が学べるのはここだけ!
当サイトを見ていただきありがとうございます!

当サイトでは、
アニメから英語の勉強ができる『SFromA』を提供中。

継続に特化した英語の勉強をご堪能あれ。

スパイファミリー2を見るなら?

スパイファミリー2を見るなら
Dアニメがおすすめ!!

最新アニメはもちろん、
ほとんどのアニメが見放題!

アニメ好きには嬉しい月額¥440円。
今なら1ヶ月無料!!!!

スパイファミリー Mission 23 感想とまとめ。

今回は22話の続き。

地下テニス大会もいよいよ決勝戦。

ロイドたちの対戦相手・キャンベル兄妹は、
改造ラケットや
周囲のスタッフを使った
妨害工作など、
数々の汚い手を使う強敵。

しかし〈WISEワイズ〉が誇る
諜報員ペアはこれをことごとく回避し、
ロイドのトドメの一撃が炸裂!

ところが試合直後、
機密書類の存在を知った
保安局が割り込んできて……。

その帰り道に、
夜帷は公園でアーニャと
テニスをしていたヨルに挑戦を申し込む。

しかし、ヨルさんのスマッシュが、、、

Mission 23: 「揺るがぬ軌道」から英語の勉強

『一生続け、この大会。』夜帷

『一生続け、この大会。』夜帳

夜帷がテニス大会に対して言った言葉から。

・I want to this tournament to continue forever!
 → 一生続け、この大会。

達磨
達磨

ここでの注意点は、1つ。

I want to の次に来る文のところです。
I want to の次には何が欲しいかが書いてある。

ここでは、this tournament だけど、
to continueまで欲しいところとして
区切っているのがポイント。

I want to / this tournament to continue / forever.
私は欲しい / トーナメントが続く / ずっと

『あ~、素晴らしい!』夜帷

『あ~、素晴らしい!』夜帳

夜帷が美術品を見て、感情なしに言った言葉から。

・How loverly!
 → あ~、素晴らしい!

達磨
達磨

当サイトでよく説明する、
感嘆の英文。

What loverly this goods.
→ 素晴らしい作品。

How loverly!
→ 素晴らしい!

違いは、形容詞の後に
名詞がくるかどうかです。

『なんだ今の現象は?』夜帷

『なんだ今の現象は?』夜帳

ヨルのサーブを見て言った言葉から。

・What in the world did I just see?
 → なんだ今の現象は?

達磨
達磨

“what in the world” までが1つです。

これは決まり文句です。
what in the world = 「何これ?」みたいな感じ。

なので、
Did I just see? 何を私は今見たの?
だけでも通じますね。

スパイファミリーMission 23|名場面|名言集

『アーニャ、ホームラン得意』アーニャ

『アーニャ、ホームラン得意』アーニャ

アーニャ、ホームラン得意
Anya is an expert at home runs.
アーニャ

『力を込めすぎると、なぜかガットに沿ってボールが裂けてしまうんですよね。』ヨル

『力を込めすぎると、なぜかガットに沿ってボールが裂けてしまうんですよね。』ヨル

また、やってしまいました。
Oh, no! I’ve done it again!

力を込めすぎると
If I put too much strength into my swing, 

なぜかガットに沿ってボールが裂けてしまうんですよね。
The racket strings just cut up the ball, and it crumbles into pieces.

ごめんなさい、ボールさん。
I’m so sorry, Mr. Ball.

私ってばテニス下手っぴです。
I’m just awful at tennis.
ヨル

『え、待って、え、なんだ今の現象は?』夜帷

『え、待って、え、なんだ今の現象は?』夜帳

え、待って、え、
Uh. Wait. What?

なんだ今の現象は?
What in the world did I just see?

ボールが裂け、え?
Did the ball get sliced? What?

は?
Huh?
夜帳