Tokyo Ghoul for studying Japanese 05 SFromA

Tokyo Ghoul
When you study Japanese, you need to know this!
  1. English and Japanese are very different, so don’t worry that you can’t understand everything.
  2. You should study every day, so Anime is helpful. Whenever you can hear real Japanese. You don’t need to pay for a Japanese tutor.
  3. you should keep studying in your life.
    Thus, Anime is helpful because Anime has a lot of kinds.

※If you never studying Japanese, you should watch this one first.
1, Do you just watch Anime?
2, The first step to study Japanese
3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??

Welcome back!

I know you can do it!!! Keep going.

SFromA Level 1
  • 手ぶらで? = てぶらで? = (te bu ra de?)
    → empty-handed?
達磨
達磨

You ask me how is it pronounce it?
You can check anime. Touka-cha teach you instead of me!
This sentence used by Tsuka-chan when Kaneki coming to her room.

  • ばれやしないって = (ba re ya shi na i tte)
    → No one will find out.
達磨
達磨

The sentence used by Nishik’s sister.
This sentence’s form is for conversation.
ばれない = (ba re na i) means nobody can’t find. (60%).
If you want to say nobody can find (100%), you should say
ぜったいばれない(ze tta i ba re na i).

SFromA Level 2
  • 何しにきたの? = なにしにきたの? = (na ni shi ni ki ta no?)
    → What are you here for?
達磨
達磨

You can memorize this one, and you can use it.
This sentence used by Touka-chan to Kaneki.
Kaneki going to her room てぶら。

  • 食べ過ぎ。= たべすぎ = (ta be su gi)
    → eating too much
達磨
達磨

This sentence used by Touka-chan when she eats too much of her friends’ food.
It is an interesting point.
If you say たべすぎ(ta be su gi ta), it means I eating too much.
If you want to tell someone who eats too much, You can say たべすぎだよ(ta be su gi da yo)。

SFromA Level 3

どうしたらにしき君助けてあげられるの?
= どうしたらにしきくんたすけてあげられるの?
= (do u shi ta ra ni shi ki ku nn wo ta su ke te a ge ra re ru no?)
→ what can I do to help Nishiki?

達磨
達磨

It looks long.. But you can separate to think about it.
1, どうしたら(do u shi ta ra)= how do I? What I can do?
2, たすける(ta su ke ru)= help you.
Again, it is an interesting point. Just little be change, and the sentence meaning is super different.
たすける(ta su ke ru)=I help you
たすけたい(ta su ke ta i) = I want to help you
たすけて(ta su ke te)= help me

にしきくん
(ni shi ki ku nn)
Nishiki…

私ね,にしきくんが初めて声をかけてくれたあの頃、
わたしね、にしきくんがはじめてこえをかけてくれたあのころ
(wa ta shi ne, ni shi ki ku nn ga ha ji me te ko e wo ka ke te ku re ta a no ko ro)
You know what? When you first called out to me that day,

お父さんとお母さんと
おとうさんとおかあさんと
(o to u sa nn to o ka a sa nn to)
I’d lost my mom and dad

二つ年下の弟を事故で亡くしたの。
ふたつとししたのおとうとをじこでなくしたの。
(hu ta tsu to shi shi ta no o to u to wo ji ko de na ku shi ta no.)
and my brother two years younger than me in an accident.

悲しすぎて、死んでしまえば楽なのかなって考えたりしてた。
かなしすぎて、しんでしまえばらくなのかなってかんがえたりしてた。
(ka na shi su gi te, shi nn de shi ma e ba ra ku na no ka na tte ka nn ga e ta ri shi te ta.)
I was so sad, I was thinking I would rather be dead.

でも、にしきくんがいてくれて救われた。
でも、にしきくんがいてくれてすくわれた。
(de mo, ni shi ki ku nn ga i te ku re te su ku wa re ta.)
But Nishiki, you being there for me saved me.

だから、、、
(da ka ra,,,)
So…

いいよ。生きて。
いいよ、いきて。
(i i yo. I ki te.)
It’s okay. Live.
By Kimi(Nishiki's girlfriend)

You can move to another Anime from here!

The Promised NeverlandTokyo Ghoul Season 1