How’s going so far?? Anime teach you Japanese!!!
SFromA Level 1
- 泣き虫 = なきむし = (na ki mu shi)
→ cry-baby
達磨
If someone too much cry, you can say なきむし!!!
むし = insect, and ignore.
むしhas two means!!
If you turn down the last word sound, it means to ignore
If you turn up the last word sound, it means insects.
However, depends on the situation!!!!!
- 少しずつ = すこしずつ = (su ko shi zu tu)
→ little by little
達磨
Litte is すこし (su ko shi)
The words used by Kaneki.
If you want to listen, check the Anime around when Hinami and Touka, and Kaneki talked about birds’ houses.
SFromA Level 2
- 髪切ったんだね。= かみきったんだね。= (ka mi ki tta nn da ne.)
→ You got your hair cut, huh?
達磨
Kaneki used to Hinami.
Try to copy Kaneki pronunciation!
- ひとつだけいいかな?= (hi to tsu da ke i i ka na?)
→ just remember one thing. Or, Can I say one thing?
達磨
The sentence used by Mado-san.
When you can hear, can you understand meaning???
SFromA Level 3
- 君の話は先生方から聞いている。
きみのはなしはせんせいがたからきいている。
(ki mi no ha na shi ha se nn se i ga ta ka ra ki i te i ru.)
→ I heard about you from your teachers.
達磨
Yellow highlight is connection words. Just check it out.
These are important words to understand this sentence.
- 君 = (ki mi) →you
- 先生方 = (se nn se i ga ta) = teachers
先生= (se nn se i) = teacher - 〜〜から (~~から) = from~~~
- 聞いている = (ki i te i ru) = I heard about
だが、ひとつだけいいかな。 (daga, hitotsudake/iikana?) But just remember one thing, okay? 敵を前にしたら てきをまえにしたら (tekiwo/maeni/shitara) Once the foe is before you, 手足をもがれても戦え。 てあしをもがれてもたたかえ。 (te/ashi/wo/mogaretemo/tatakae.) then even if it costs your arms and legs, you fight. それが捜査官というものだ。 それがそうさかんというものだ。 (sorega/sousakann/toiu/monoda) That’s what it is to be an investigator. By Kureo Mado