【随時更新中!】鬼滅の刃|刀鍛冶の里編の名言集
【SFromA人気記事】鬼滅の刃全名言集

この記事では、
『鬼滅の刃|刀鍛冶の里編』の第10話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した特化した
大人気アニメ鬼滅の刃が
2023年春についに登場。
当サイト『達磨の冒険』でも、
SFromAとして取り上げていきます!

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
慣れは単純に英語に触れる機会を増やさないと難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、継続に特化した英語の勉強で
英語の勉強を継続させよう!
SFromAでは、画像付きで、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
鬼滅の刃|刀鍛冶の里編【10】

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
以前までの話、
遊郭編、無限列車などもあるので
確認してね!
甘露寺蜜璃が炭治郎たちの元へ駆けつけ
上弦の4、半天狗相手に
甘露寺が押しているように見えた。
しかし、
半天狗は自らも攻撃を出し
甘露寺を気絶まで追いやった。
実際はその攻撃で
体の形を保っていることがすごい攻撃だ。
咄嗟に呼吸で全身を固め、
攻撃を喰らっても耐えた。
炭治郎、ネズコ、玄弥は
半天狗に手も足も出なかったため
後少しで倒せそうだった
甘露寺を抱えて逃げた。
目を覚ました甘露寺は
自分が助けるんだ!と
もう一度立ち上がる。
甘露寺が一人で強い鬼を相手し、
3人は小さな本体を追う。
鬼滅の刃:刀鍛冶の里編から英語の勉強!
『なんて形の刀なんだ。』竈門炭治郎

炭治郎が甘露寺さんの刀を見て言った言葉から。
・I’ve never seen a sword shaped like that!
→ なんて形の刀なんだ。

とても使えるフレーズ”I’ve never seen”
意味は、「見たことがない」
これは、”I’ve never been” と違うフレーズ。
I’ve never been は行ったことがない。
この2つは、
同じように翻訳されることがありますが、
違いをしっかり持っておきましょう!
『人の役に立てることあるんじゃないかな?』甘露寺蜜璃

甘露寺が言った言葉から。
・Some way that I can help others while being me?
→ 人の役に立てることあるんじゃないかな?

一緒に英語の読解をしていきましょう!
英語は前から読解していきます。
英語は先に言いたいことを言って、
それを説明していくからです。

Some way = いくつかの道、方法、
that → この道、方法が何かの説明がくる。
I can help others = 他の人を助けれる。
while being me. = 自分が自分であるとき。
鬼滅の刃:刀鍛冶の里編【10】|名言&名場面
『恋の呼吸、参ノ型、恋猫しぐれ』甘露寺 蜜璃

恋の呼吸、参ノ型
Love Breathing… third form
恋猫しぐれ
Catlove Shower.
甘露寺 蜜璃
『恋の呼吸、弐ノ型、懊悩巡る恋』甘露寺 蜜璃

恋の呼吸、弐ノ型
Love Breathing, Second Form
懊悩巡る恋
Love Pangs
甘露寺 蜜璃
『陸ノ型、猫足恋風』甘露寺 蜜璃

陸ノ型
Six form
猫足恋風
Catlegged Wings of Love!
甘露寺 蜜璃
『恋の呼吸、伍ノ型、揺らめく恋情・乱れ爪』甘露寺 蜜璃

恋の呼吸、伍ノ型
Love breathing fifth form
揺らめく恋情・乱れ爪
Swaying Love…Wildclaw!
甘露寺 蜜璃
『私は私じゃないふりするの?私が私のままできること、人の役に立てることあるんじゃないかな?』甘露寺 蜜璃

私は私じゃないふりするの?
Am I going to pretend to be someone I’m not?
私が私のままできること
Isn’t there something I can do?
人の役に立てることあるんじゃないかな?
Some way that I can help others while being me?
私が私のままいられる場所ってこの世にないの?
Does this mean that there’s no place in this world for me as I am?
甘露寺 蜜璃
『君を悪く言う人はみんな、君の才能を恐れ、羨ましがっているだけなんだよ。』産屋敷

君を悪く言う人はみんな、
All those who speak ill of you…
君の才能を恐れ、
Fear your talent…
羨ましがっているだけなんだよ。
And wish they could be you, that’s all.
お館様:産屋敷耀哉
『行かせないったら、行かせないんだから!』甘露寺蜜璃

行かせないったら、
When I say I won’t let you go…
行かせないんだから!
I mean I won’t let you go!
甘露寺 蜜璃