進撃の巨人から英語を学ぶ。Season 3-3『エルヴィンの父』

進撃3ー03進撃の巨人3
達磨
達磨

好きなアニメを見るだけで終わってませんか??

アニメの名言集、アニメの印象に残った場面から
英語の勉強をしてみよう!

あれ、英語なのにこんなにスッと頭に入ってくるの?
これがSFromAです!

心臓を捧げよ。

こちらの記事は、進撃の巨人シーズン3から英語を学べます。

まだ、シーズン1見てない人は、こちらから。
シーズン2から英語を勉強してない人は、こちらから。

英語上達には、毎日コツコツが大切です。
アニメを一話見て、その見たアニメから英語を少し勉強できる。

おっと、これ以上話していると巨人に襲われてしまう。

右手を心臓にかざし、さぁ、今こそ出撃だ!!!

進撃の巨人から英語を学べるSFromA カテゴリーはこちらから!

こんにちは。作者のdarumaです!

こちらの記事は
シーズン3を日本語で見た後に、
その見たアニメを少しだけ英語で見てみよう。って記事です。

高校卒業後すぐにアメリカの大学に渡米した作者。
もちろん、英語の力は0。
名前は?と聞かれてYESと言っていたレベルから、
アメリカの大学を卒業しました。

その過程で、アニメから英語を勉強した達磨。
一話30分あるうち、
実際に使える英語って大体2〜3分ぐらい。
それをまとめているのがSFromAです!!!

アニメからの英語勉強は『継続』に特化しています。
英語の勉強にプラスαすることで効果がより出ます。

英語の勉強を本気でやるなら『マルク』がおすすめ。
14日間は無料でできるので試してみるが良いですよ!

進撃の巨人3|第三話のまとめ

進撃の巨人を見るなら、Dアニメが良いよ〜!

今回は大きく分けて3つの出来事があった。

1つ目は、エルヴィンの過去。
2つ目は、ヒストリアの過去。(母親について)
3つ目は、リヴァイとハンジの憲兵拷問だ。

エルヴィンの過去を少し知ることができる。
父は教師。
子供のエルヴィンは壁の中の歴史について疑問を持った。
父親はその質問を家で教えた。

教科書には矛盾があると。

子供の頃のエルヴィンは
それを周りに言ってはいけないと思ってないので
友達に家で父に聞いた話を伝えた。

その噂話をしている時に
憲兵の人が「何を話してるの?」と近づいてきた。
エルヴィンはもちろん話す。

その日の夜、
父親は帰って来ず、
遠くの村で事故で死んだと言われた。憲兵に殺されたのだ。

その時、教えてもらった父の言葉

『壁の中の人類は王政に扱いやすいように記憶を改竄かいざんされている。』

それを証明するのがエルヴィンの目的だ。

2つ目と3つ目は似たようなシーン。

ヒストリアの過去もわかる。
彼女が本当の王政の血筋だともわかる。

エルヴィンは彼女を女王として即位させて、
今の王政を崩壊させようとしている。

真実に近づくために。

エレンとヒストリアを取り返すために、リヴァイ達は作戦を練る。
捕まえた憲兵達の話から、ヒストリアが本当の血筋だとわかり、
彼女がエレンを食べるかもしれないと考える。

『巨人の力は喰われる事で継承出来る』

これぐらいで思い出せましたか?
では、今日の英語の勉強にいきましょう!

進撃の巨人から英語の勉強開始!

『お前を守る為には、あーするしかなかったんだ』ロッドレイス

『お前を守る為には、あーするしかなかったんだ』ロッドレイス

ロッドレイスがヒストリアに言った言葉から。

・In order to protect you, I had no other choice. 
 → お前を守る為には、あーするしかなかったんだ。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

ここで覚えたいのが、、”in order to”
→ 意味は、〜するするために。

ここでは、in order to protect = 守るために。

『私はエルヴィンにレイス家の情報を伝えてくるよ』ハンジ

『私はエルヴィンにレイス家の情報を伝えてくるよ』ハンジ

ハンジさんが言った言葉。リヴァイとの拷問の結果。

・I’ll go tell Ervin what we learned about the Reiss family.
 → 私はエルヴィンにレイス家の情報を伝えてくるよ。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

tell の使い方を理解しよう!!

tell, let, make などの「誰に」を何をするのかを伝える動詞は
動詞のすぐ後に人物がきます。

tell me = 自分に伝える。
tell you = あなたに伝える。
tell Ervin = エルヴィンに伝える。

文中のwhat
what、whereなどの疑問の意味でも使われる単語が文中にきた場合、
そこで一度区切りましょう!!

I’ll go tell Ervin (エルヴィンに伝えにいく)
what (何?)
we learned about the Reiss family. (私たちがレイス卿について知ったこと)

『出来る限りのことはしておいた』ピクシス

『出来る限りのことはしておいた』ピクシス

エルヴィンがピクシスとの会話の中で。

・I found out as much as I could. 
 → 出来る限りのことはしておいた。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

found out = 見つける。
→ find だけだと、に使う。
find out は情報に使う。

as much as = できる限りの最大限。
sleep as much as possible = 寝れる時に寝る。

お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう!

アニメ:進撃の巨人:シーズン3ー3の名場面&名言

『この無念、私が必ず。』エルヴィン

『この無念、私が必ず。』エルヴィン

エルヴィンが言った言葉。商会の人が殺されているのを見て。
この時、エルヴィンが商会の人を殺したと偽造された情報を流されている。

この無念、私が必ず。
I promise you… I will avenge him.
エルヴィン・スミス

タイトルとURLをコピーしました