俺は派手にハッキリと命の順序を決めている。
The order that lives should go in is flashy and clear-cut in my mind.
by 宇髄 天元
こんにちは、SFromA作者のdarumaです!
アニメから継続して英語の勉強をする皆様。
お待たせしました。
遊郭編、制作決定です。
この記事を始めて見つけてくれた方は、
SFromA説明書を見てください!!
今回の記事のレベルは、、
対象 :小学生からできるレベルだよ! 英単語レベル英文法レベル
では、勉強開始です!
1杯約39円でおトクに試せる♪【10gコーヒーお試しセット】
鬼滅の刃をもう一度見るなら??
アニメを見るなら、DMM TVがおすすめ。
アニメの好きな人は多くの人が入っている。
乗り換えるなら今がおすすめ!
3ヶ月間は無料なので、この機会にどうぞ!
遊郭編 第五話のまとめ。
遂に動き出した遊郭編。
炭治郎は上弦の陸、堕姫とでも
戦えることが自信になっていたが、
堕姫に近づくことは出来ない。
攻撃を捌くので精一杯だ。
そこでヒノカミカグラを連発すると
動けなくなる炭治郎だが、
ヒノカミカグラを使って
堕姫の首を取りに行く。
「見えた、月の糸」
しかし、ヒノカミカグラを使っても
スピードが足りず月の糸は消え、
逆に大きな一撃をもらった炭治郎。
動けなくなる炭治郎だが、
危機一髪、回復の呼吸が間に合い
斬撃を避けた。
その際に背負っていた
ネズコの箱の肩紐が切れたため、
ネズコを一度置いての戦いとなった。
一方、宇髄さんは嫁の雛鶴を助けだす。
彼女は堕姫から毒を盛られていたので
解毒薬を飲まして戦場から退けさせた。
そして音を頼りに鬼を探していた。
伊之助は鋭い察知能力で
鬼の帯を感知し、
帯が通れるサイズの穴に
自分の関節を外して入っていった。
その先には生きた人間が
帯の中で保管されている場所だった。
帯自体に知性があり
伊之助を攻撃するが
伊之助は人間のところを
傷つけないように切り離し
帯にも攻撃をしていた。
助けた人間が多くなり、
帯は人間を殺そうと動き出す。
宇髄さんの嫁「須磨」「まきを」も助け出し、
生きている人間を守りながらの戦いになった。
数で押され出した時、
宇髄さんが上から到着した。
鬼滅の刃|遊郭編から英語を学ぼう。
『癪に障るしゃくにさわるから次でお前を殺す。』堕姫
堕姫が言った言葉から。
・It’s annoying me, so this time, I’m going to kill you.
→ 癪に障るから次でお前を殺す。
「不満」「苛立ち」を英語で “annoying”
It’s annoying は イライラする。
『俺のせいだ。』炭治郎
炭治郎の剣が刃こぼれした時に言った言葉から。
・It’s my fault!
→ 俺のせいだ。
“fault” を使いこなせ。
fault は 欠点、短所。
my fault は 「俺のせいだ。」
「ごめん」って感じのニュアンスもあります。
my fault と my bad は 似ている。
『つまりは、頭さえ入ればどこでもいける!』伊之助
伊之助が言った言葉から。
・In other words, as long as my head fits, there’s nowhere that I can’t go!
→ つまりは、頭さえ入ればどこでもいける!
「〜でさえ」は英語で “in other words,”
この単語は、「繋ぎ」の役割があります。
“as long as” も覚えておきたい単語の一つ。
意味は、「〜な限り」
ここでは、as long as my head fits
なので、「頭が入りさせすれば」になりますね。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。
遊郭編|05|名言&名場面
『守るために。命を守るために。二度と、理不尽に奪わせない。俺達と同じ悲しい気持ちにさせない。』炭治郎
勝つんだ。
I have to win!
自分の持てる力全てを使って。
Using every ounce of my power!
必ず勝つ。
I’m gonna win, no matter what!
守るために。
To protect them.
命を守るために。
To protect lives!
二度と、
Never again.
理不尽に奪わせない。
I won’t let them be robbed for no reason.
もう二度と。
Never again!
誰も。
I won’t let anyone…
俺達と同じ悲しい気持ちにさせない。
Suffer the same grief that we did!
竈門 炭治郎
『俺は派手にハッキリと命の順序を決めている。』宇髄天元
俺は派手にハッキリと命の順序を決めている。
The order that lives should go in is flashy and clear-cut in my mind.
まずは、お前ら三人。
First, you three.
次に堅気の人間たち。
Second, law-abiding citizens.
そして、俺だ。
And finally, me.
宇髄 天元
『派手にぶっちゃけると俺、お前らの方が大事だから。死ぬなよ。』宇髄天元
鬼殺隊である以上、
As a Demon Slayer,
当然のほほんと地味に生きている一般人も守るが
It goes without saying that I’ll also protect the public leading their nonchalant, drab lives…
派手にぶっちゃけると俺、
To be blunt in my flashy way,
お前らの方が大事だから。
You three are more important to me.
死ぬなよ。
So don’t die on me.
宇髄 天元
『遅いわね。あくびが出るわ。』堕姫
遅いわね。
So slow.
あくびが出るわ。
You’re making me yawn.
堕姫
『お前、ずっと寝てたほうがいいんじゃねか。』伊之助
お前、ずっと寝てたほうがいいんじゃねか。
Maybe you should stay asleep the whole time.
嘴平 伊之助
『音の呼吸、壱の型:轟』
音の呼吸:壱の型
Sound Breathing… First form
轟
Roar!
『獣の呼吸:陸ノ牙:乱杭咬み』
獣の呼吸:陸ノ牙
Beast Breathing, Sixth Fang…
乱杭咬み
Palisade Bite!
【鬼滅の刃】遊郭編の写真付き名言はこちらから
遊郭編の名言集