こんにちは、達磨です。
こちらの記事は、怪物事変から英語を学べます。
この記事を見つけてくれた人は、多分もうすでに見たよね??
この記事では、アニメの中で出てくる言葉から
英語を学べます。
さらに!
一度見たアニメなので、英語でも
そのアニメの情景が思い浮かぶ!!!
ここから、怪物事変をちょっと前に見た人のために、
CH2を思い出すために
少しネタバレを含みます。
怪物事変:CH2
ネタバレ
この回では、夏羽(カバネ)が初めての任務にいきます。
それは、人間が何か虫のようなものに攻撃されているというもの。
その虫は「さんしちゅう」。
人間の罪悪感が好物の怪物だ。
その家庭は貧しかった。
母親はいつもボロボロの靴で仕事に行っていた。
それを知っていた一番下の子が
靴を盗んできたのだ。それを買うお金がないことを
兄は知っている。でも、母親に靴をあげた。
その「罪悪感」がこの虫を呼んだのだ。
これぐらいで思い出したかな?
では、英語の勉強を始めましょう。
1つ目!
夏羽がピザを食べたことがなくて、織(しき)が言った言葉から。
ぇ
・That’s completely messed up!
→ やべぇよそれ、まじ。
completely = 完璧に、(messed up)を説明している。
→ 主語を説明するときは、complete.
messed up = 失敗する。
この単語はそのまま覚えたいスラング。
That’s messed up!
→ それはやばいよ!
2つ目!!
隠神がさんしちゅうと戦う夏羽に対して言ったこと。
・He’s strong, but at the same time…
→ 強いが、同時に、
But や and を使う時には、主語&動詞が前後の文にあります。
→ He is strong, but at the same time…(S + V)
3つ目!!!
夏羽が布団で寝ることができない。。。
・It’s so cushy, I can’t sleep.
→ ふかふかすぎて眠れない。
cushy = らくな、柔らかな、
こういう使い方もできます。
The cushy job = 楽な仕事。
お疲れ様です。
今日はここまで、多すぎず少なすぎず。
継続することが一番大切なので。
今日の名言。
織がピザを初めて食べた夏羽に言った言葉から。
ナイスフォーム
Nice form!
アンド、ハッピーバースデー
And happy birthday!
お前の人生は今始まったぜ。
Your life has just begun!
織
何言ってるの!?
What are you talking about!
鬼畜!
You fiend!
人でなし
You’re inhuman!
人じゃないもん。
No, I’m not human
晶&隠神
3つ目。
夏羽が言った言葉から。
俺の人生には昨日まで灯りがなかった。
Up until yesterday, my life didn’t have any lights.
でも、隠神さんが火を灯してくれた。
But then, Inugami-san lit a light for me.
だから、その火は
And now, I will never…
絶対に消さない。
… extinguish that flame.
夏羽