こんにちは、達磨です。
こちらの記事は、怪物事変から英語を学べます。
この記事を見つけてくれた人は、多分もうすでに見たよね??
この記事では、アニメの中で出てくる言葉から
英語を学べます。
さらに!
一度見たアニメなので、英語でも
そのアニメの情景が思い浮かぶ!!!
ここから、怪物事変をちょっと前に見た人のために、
CH9を思い出すために
少しネタバレを含みます。
怪物事変:CH9
ネタバレ
織のお母さんが目覚めました!!
そして、織はお兄ちゃんになりました。
妹ができました。その名も「蓼丸 綾」
治癒の糸を自在に操ることができます。
今回のCH9では、綾が大活躍。
場所は東京、竹下取り。
女性の顔の一部分が引きちぎられるという残酷な事件が多数発生。
しかし、その現場を見ていた者がいない。
怪物(けもの)の仕業だ。
そこに行くことになったのは、
夏羽が大好きな綾と、狐の紺だ。
最終的には、綾が糸を使ってその怪物の容姿を
人のようにしてあげる。
その怪物は好きな人がいた。
その好きな人の一番になりたくて綺麗な人を
傷つけて一番になろうとしていたのだ。
「愛」とは何か。
「誰かの一番になるとは?」
色々な事を考えることができる回でした!!
これぐらいで思い出したかな?
では、英語の勉強にいきましょう!
1つ目!
綾が病室で眠っている母親の扉を開けれない。。。
・I don’t have any right to open this door.
→ 私には、この扉を開ける資格がない。
まず確認して欲しいのが “any”だ。
この単語は、疑問文、否定文の時に使われる。
ここ注目!!
right = 右。
→ 正解!!!
right = 正しい。
→ 正解!!!
日本語でも、一つの言葉で色々な意味があるやつあるよね。
漢字なんか特にそう。
覚えるしかない!!
→ 継続することが大切なのはこれが理由。
2つ目!!
隠神が夏羽に任務を出すシーン。
・I have some business to take care of, so I’d like you to handle it.
→ 俺はこの後用事があるからお前達二人に任せたいんだが。
“business” = 経済、仕事、用事。
これも1つ目と同じで、知っているとわかるやつ。
他の例も見てみよう。
EX) Let’s do this business.
→ この仕事をしよう!やるべき事をしよう。
take care of ~~ = 〜の世話をする、ここでは「to take care of なので、世話することがある=しないといけないことがあるって感じです」
3つ目!!!
綾が隠神探偵事務所にきて言った言葉。
・It reeks of cigarettes and boys but it’s surprisingly tidy.
→ タバコ臭くて、男臭いけど、意外と片付いてるし。
単語の確認からいきましょう!
・reek (動詞) = 嫌な匂いがする。
→ ここでは、reek of ~~ = ~~の嫌な匂い。
・tidy = 綺麗に片付いてる、整然とした、
→ tidy desk = 机を片付ける。
・surprisingly (副詞) = 驚くほど、
→ surprise は動詞でもあり、名詞でもあり、形容詞の意味すらある。
→ → 単語の最後にly がくる長い単語は主に形容詞を説明する副詞である可能性が高い。
お疲れ様です。
今日の名言にいきましょう!
綾が病室で織に言った言葉から。
じゃあ、私がお母さんの事、お母さんって呼んでも嫌じゃないの?
You mean, you don’t mind if I call my mom Mom?
私、、、あなたのことお兄ちゃんって呼んでもいい?
C-Can I call you Big Brother, too?!
蓼丸 綾
2つ目。
夏羽が一番になりたいと言った怪物に言った言葉。
う?おかしい。
Hmm? Something’s off.
それは俺の知っている恋と違う。
That’s not the love that I understand.
恋とは、与えるものであって奪うものではなかった。
Love means giving things, not taking them away.
夏羽
あの怪物が言っていた。一番になりたいと。
That Kemono said that she wanted to be his number one.
紺もそうだ。
Same for me.
ずっと飯生様の一番になれるよう努めてきた。
I’ve worked all this time to become Inari-sama’s number one.
だが今は、夏羽の一番にもなりたい。
But right now, I want to be your number one, too.
どうすればなれる?
What do I do to do that?
紺
笑ってしまったシーンからも1つどうぞ。
紺が夏羽の手伝いをする。。?
か、肩入れではない。監視だ。
I-I wouldn’t be involved, just observing.
勝手なことをしないか、紺が見張ってやる。
I’ll keep my eye on them, to make sure they don’t take any liberties.
紺