アニメから英語を学ぶ!?
アメリカに英語力0(名前を聞かれて、YESと言ってました)で行って、
アリゾナの大学を卒業し、
大学院に大学側からお金を出してもらって通ったMBA取得者、
SFromA製作者Darumaが言い切ります。
英語上達に必須なのは『英語に慣れる』こと。
アニメから英語を勉強すれば、
「継続できる」
英語の上達には継続が必須。
毎日英語に触れる時間を作りましょう!
こんにちは、Darumaです。
こちらの記事は、アニメ「東京リベンジャーズ」から
英語を学ぶことができます!
アニメを1話見て、SFromAを1話見る。
アニメを楽しむのはもちろん、
このSFromAでも楽しみながら英語に触れることができます!
アニメから英語の勉強ができるSFromAの説明書
好きなアニメが一覧にない場合連絡してください!
「このアニメから英語の勉強したいなぁ〜」
「東京リベンジャーズ見たの結構前だなぁ。。。」
「漫画は読んだけど、アニメは見てないな。。。」

安心してください!
SFromAでは、最初にどんな話だったかの説明があります!
それを読むだけで、どんな話だったか脳裏に浮かぶ〜。
“DMM TV” は月額550円で
アニメの最新作をいち早く見れて、
アニメだけでなくエンタメまで見放題!
今なら3ヶ月タダなので
乗り変えるなら今がお得です。
東京リベンジャーズ|第2話のまとめ
アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!

第一話の最後に、10年前の「橘直人」と握手をして
現在に帰って来た「花垣武道」
そこで、直人はある見解を述べた。
「花垣さんの能力は、10年前の同じ日に戻ることが出来る」
「そのトリガーは、握手。」
そして、その能力が本当だとしても、
その前にすることがある。
東京卍會の情報を入れて、
「橘日向」が死んだあの事件を未然に防ぐことだ。
そして、三日三晩寝ずに東京卍會の情報を
たくさん頭に入れた武道は10年前の今日に戻る。
そして、、、
目を覚ます。
そこは、喧嘩の真っ只中。
そして、殴られて気絶した花垣だった。。。
目を覚ますと、そこには、
「清水将貴」がいた。
そうだ、俺は、キヨマサの奴隷なんだ。。。
喧嘩賭博をしていたキヨマサ達。
武道が負けたことによって人が集まらないかもしれないと思い
彼らは、身体の弱い武道の友達、「山本タクヤ」が次のbetにされた。
赤髪の「千堂敦」は、自分が代わりにやると名乗りをあげるが
相手にされない。
そして、喧嘩当日。
緊張した雰囲気が漂う公園。
そこで声を上げた武道。
「キングvs奴隷ってどうだ?」キヨマサ君、俺のタイマンかってくれよ。
英語でなんて言うの???
「友達も彼女だった橘も捨てて。」花垣 武道

武道の過去とは?
・I abandoned my friends and even Tachibana, my girlfriend.
→ 友達も彼女だった橘も捨てて。

ここで覚えたい、知っておきたい単語は
“abandon” = 捨てる。放棄する。
I abandoned law for art
→ 法律をやめて美術にする。
不意に出てくるカンマは、
なくてもいいけどあると意味がわかりやすい単語
ここでは、my girlfriend はなくても意味は通じる
「東京卍會は存在しない、この二人が出会わなければ、」橘 直人

東京卍會は二人の出会いによって大きく変わった。
・If these two had never met, the current Tokyo Manji Gang never would’ve existed.
→ この二人が出会わなければ、今の東京卍会は存在しなかった。

一緒に、英文を理解していきましょう!
どの英文も理解する時は前から!!!
If these two had never met,
→ もしも、二人が出会わなければ、
(実際は、二人はあっている。if がついていると、「もしも」の話になっている。)
「喧嘩相手のchangeができないかと考える武道。」花垣 武道

武道が言った言葉から。
・I was wondering if that’d be possible somehow.
→ なんとかならないかな~、なんて。

ここで覚えたいのは、”I was wondering…”
意味は、「〜みたい」「〜なのかなぁ〜」
ここでは、If that’d be possible somehow.
→ 何とかならないかな。と考えている感じ。
お疲れ様です。
今日の名言にいきましょう!
【東京リベンジャーズCH02】名言&名場面
『花垣君のことひなが守ってあげるの。 俺もひなのこと守る。』武道&日向

武道とひなのほのぼのしい?会話から。
ひなも男の子だったらな、
If only I were a boy, too.
そしたらね、
If I was,
えぃっ、花垣君のことひなが守ってあげるの。
I’d go… Take that! And protect you!
そしたらさ、
In that case,
俺もひなのこと守る。
I’ll protect you, too, Hina.
花垣&橘日向
『武道。。。 見てろよ。 お前の仇とってくる。』山本タクヤ

山本タクヤが喧嘩前に武道に言った言葉から。
武道。。。
Takemichi…
見てろよ。
Just watch!
お前の仇とってくる。
I’ll get revenge for you!
勝ったら牛丼奢れよ。
When I win, you better treat me to some gyudon.
山本タクヤ
『君にしか姉は救えない。』橘 直人

直人が武道に言った言葉から。
君にしか姉は救えない。
You’re the only one who can save my sister.
橘 直人
東京リベンジャーズ名言集はこちらから!

東京リベンジャーズの名言集はこちらから!
【東京リベンジャーズ】一覧はこちらから!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24