東京リベンジャーズから英語を学ぼう CH10

東京リベンジャーズ
東京リベンジャーズから英語を学ぼう。

アニメから英語を学ぶ!?

アメリカに英語力0(名前を聞かれて、YESと言ってました)で行って、
アリゾナの大学を卒業し、
大学院に大学側からお金を出してもらって通ったMBA取得者、
SFromA製作者Darumaが言い切ります。

英語上達に必須なのは『英語に慣れる』こと。

アニメから英語を勉強すれば、
「継続できる」
英語の上達には継続が必須。
毎日英語に触れる時間を作りましょう!

こんにちは、Darumaです。
こちらの記事は、アニメ「東京リベンジャーズ」から
英語を学ぶことができます!

アニメを1話見て、SFromAを1話見る。
アニメを楽しむのはもちろん、
このSFromAでも楽しみながら英語に触れることができます!

アニメから英語の勉強ができるSFromAの説明書
好きなアニメが一覧にない場合連絡してください!
「このアニメから英語の勉強したいなぁ〜」

「東京リベンジャーズ見たの結構前だなぁ。。。」

「漫画は読んだけど、アニメは見てないな。。。」

達磨
達磨

安心してください!
SFromAでは、最初にどんな話だったかの説明があります!
それを読むだけで、どんな話だったか脳裏に浮かぶ〜

“DMM TV” は月額550円で
アニメの最新作をいち早く見れて、
アニメだけでなくエンタメまで見放題!

今なら3ヶ月タダなので
乗り変えるなら今がお得です。

東京リベンジャーズ|第10話のまとめ

アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!

「ドラケンは死んではならない」
マイキーの心であるドラケンの死が
現在の東京卍會東京卍かいの姿にしたことを知っている武道
血まみれのドラケンを担いで
大乱闘から逃げ出す。

そこで、ひなエマと合流する。
「祭りと雨のせいで、救急車が遅れている。」

血まみれのドラケンを端に寝かしていると、
そこに来たのは、
キヨマサ達だ。

そして、

武道 vs キヨマサ の戦いが始まる。

喧嘩賭博の時は、
マイキードラケンが間に入ったせいで
最後まで決着がつかなかった。

その時の名言は下にあるので
確認してね。

武道が殴ろうとすると、
キヨマサ武道のその手をナイフで突き刺した。

でも、武道はまだやる気がある。

キヨマサにしがみつく。
噛み付く。

「ダサくていい。」
「みっともなくてもいい!!!」
「リベンジだ!」

そして、キヨマサの背後に回り込んで
首を絞めた。

キヨマサは意識を失った。

しかし、キヨマサの仲間たちは
ドラケン武道に襲いかかろうとする。

そこに来たのは、

溝中の、武道の友達だ!
あっくん山本タクヤ鈴木マコト山岸一司だ。
以前の武道vsきよまさの時に言った言葉を
あっくんが喋った時はサブイボが出ましたねぇ!
その時の言葉は、名言にあります!

英語で言ってみよう。

「どうした、たけみっち?」マイキー

「どうした、たけみっち?」マイキー

マイキー武道に言った言葉から。

・What’s wrong, Takemitchy?
 → どうした、たけみっち。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

そのまま覚えたい単語。

what’s wrong?
→ どうしたの??

後に名前を入ればその人に質問していることになります。

「絶対助かりますから。」武道

「絶対助かりますから。」武道

武道ドラケンに言った言葉から。

・I swear you’re going to be okay.
 → 絶対助かりますから。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

swear = 断言する。
→ ニュアンス的には、「絶対、、、でも、絶対ではないかも、、」
関西人の感じ(笑)

I swear that I will buy the shoes!
→ その靴絶対買う!

※ that はなくてもいい!あったほうがわかりやすいと思うなら書こう

「俺今、逃げようとしてた?」武道

「俺今、逃げようとしてた?」武道

ドラケンに逃げろと言われて、武道の心の声。

・Did I seriously just try to run away?
 → 俺今、逃げようとしてた?

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

seriously = マジで。本当に。
→ みんなが知っているのは、、、”serious”じゃないですか?

同じ意味ですが、
何を説明しているのかが違ってきます。

serious は、名詞を説明します。
I am serious = 私は真剣です。

seriously は、動詞を説明します。
Did I seriously try = 俺は本気で試みた??

お疲れ様です!
今日の名言にいきましょう!

今日の名言

『そうだ、俺が、、、俺がなんとかしないと』花垣 武道

『そうだ、俺が、、、俺がなんとかしないと』花垣 武道

そうだ、
That’s right.

俺が、、、
I…

俺が、、、
I have to…

なんとかしないと。
do something about this!
花垣 武道

『 今度こそ、逃げねぇ。これは、俺の人生のリベンジだ!』花垣 武道

『 今度こそ、逃げねぇ。これは、俺の人生のリベンジだ!』花垣 武道

逃げねぇよ。
I’m not running away.

今度こそ、逃げねぇ。
I’m not running away this time.

これは、俺の人生の
I’m finally going to get 

リベンジだ!
revenge on my life!
花垣 武道

『一度負けたぐらいで立ち向かわなかった、俺の弱さのせいだ。』花垣 武道

『一度負けたぐらいで立ち向かわなかった、俺の弱さのせいだ。』花垣 武道

運が悪かった。
“I was just unlucky”

そう思ってた。
At least, that’s what I thought.

違う。
But I was wrong.

全部、、、
It’s all…

全部、自分のせいだ。
It’s all my own fault!

一度負けたぐらいで立ち向かわなかった
It’s because I was too weak to ever face anyone again

俺の弱さのせいだ。
after getting my ass whooped just once!
花垣 武道

『ダサくていい。みっともなくていい。マイキー君になれなくたっていい。俺は、、、花垣 武道だ!!!! 』

『ダサくていい。みっともなくていい。マイキー君になれなくたっていい。俺は、、、花垣 武道だ!!!! 』

ダサくていい。
I don’t care if I’m lame.

みっともなくていい。
I don’t care if I’m pathetic.

マイキー君になれなくたっていい。
I don’t care if I can’t be like Mikey-kun!

俺は、、、
I’m…

花垣 武道だ!!!!
Hanagaki Takemichi!!!!

『例え、無駄でもよ。それでも、引けねぇ時があんだよ!』千堂 敦

『例え、無駄でもよ。それでも、引けねぇ時があんだよ!』千堂 敦

無駄なこと。。。?
Useless?

例え、無駄でもよ。
Yeah, it might be useless.

それでも、
But still…

引けねぇ時があんだよ!
There are times you just can’t turn back!
千堂 敦

東京リベンジャーズの名言集はこちらから

東京リベンジャーズの名言集はこちらから。

【東京リベンジャーズ】一覧はこちらから!

         10 11 12 13 14   15 16 17 18 19 20 21 22 23 24