かっこ良すぎる進撃の巨人|全名言集|画像と英語付き

【アニメ】名言集

リヴァイ・アッカーマン 【Levi Ackerman】

Season 1

進撃の巨人を見るなら、DMM TVが良いよ〜!

『大人しくしてろ。そうしないと、お前の肉を綺麗にそげねぇだろうが』
『大人しくしてろ。そうしないと、お前の肉を綺麗にそげねぇだろうが』リヴァイ

大人しくしてろ。
Stay call.

そうしないと、お前の肉を綺麗にそげねぇだろうが
Otherwise, I’ll never get a clean cut of your flesh.
リヴァイ・アッカーマン

『今お前に必要なのは言葉による教育ではなく教訓だ。しゃがんでるから、丁度蹴りやすいしな。』
『今お前に必要なのは言葉による教育ではなく教訓だ。しゃがんでるから、丁度蹴りやすいしな。』リヴァイ

これは自論だが、
This is my personal opinion.

しつけに一番効くのは痛みだと思う。
pain is the best teacher.

今お前に必要なのは言葉による教育ではなく教訓だ。
What you need is a dog’s training, not a man’s education.

しゃがんでるから、丁度蹴りやすいしな。
It’s easier to kick you when you’re on your knees, too.
リヴァイ・アッカーマン

『そして考えろ。お前のその大したことない頭でな。死にたくなきゃ、必死に頭回せ。』
『そして考えろ。お前のその大したことない頭でな。死にたくなきゃ、必死に頭回せ。』リヴァイ

そして考えろ。お前のその大したことない頭でな。
Put that rat turd you call a brain to some use for one.

死にたくなきゃ、必死に頭を回せ。
If you don’t want to die, think.
リヴァイ

『選べ。自分を信じるか。俺やこいつら調査兵団組織を信じるかだ。』
『選べ。自分を信じるか。俺やこいつら調査兵団組織を信じるかだ。』リヴァイ

エレン、お前と俺たちの判断の相違は経験則に基づくものだ。
Eren, the difference between your decision and ours is experience.

だがな、そんなもんは当てにしなくていい
But you don’t have to rely on that.

選べ。
Choose.

自分を信じるか
Believe in yourself.

俺やこいつら調査兵団組織を信じるかだ。
Or believe in the Survey Corps and me.
リヴァイ・アッカーマン

『だから、まぁ精精悔いが残らない方を自分で選べ。』
『だから、まぁ精精悔いが残らない方を自分で選べ。』リヴァイ兵長

自分の力を信じても
I can believe in my own abilities

信頼に至る仲間の選択を信じても。
or the choices of companions I trust.

結果は誰にもわからなかった。
But no one ever knows how it will turn out.

だから、まぁ精精悔いが残らない方を自分で選べ。
So choose for yourself whichever decision you’ll regret least.
リヴァイ・アッカーマン

『命令だ。なんとかしろ。』
『命令だ。なんとかしろ。』リヴァイ兵長

命令だ。
This is an order.

なんとかしろ。
Do something about this.
リヴァイ・アッカーマン

Season 2

『出来そうかどうかじゃねぇだろ。やれ。やるしかねぇだろ。』
『出来そうかどうかじゃねぇだろ。やれ。やるしかねぇだろ。』リヴァイ

出来そうかどうかじゃねぇだろ。
It doesn’t matter what you think.

やれ。
You have to.

やるしかねぇだろ。
There’s no other choice.
リヴァイ兵長

Season 3

アルミン、お前の手はもう汚れちまったんだ。
 Armin, you’ve got blood on your hands now.

 以前のお前には戻れねぇよ。
 You can’t go back to who you were.
 
新しい自分を受け入れろ。
 Embrace the new you.

 もし今もお前の手が綺麗なままだったらな、、
 Just think, if your hands were still clean…

 今ここにジャンはいないだろ。
 Jean wouldn’t be here right now.
 リヴァイ・アッカーマン
毎度、お前にばかりすまなく思うが、
 You know, I hate doing this to you every time, but…

 エレン、
 Eren,

 好きな方を選べ。
 You’ve gotta make the choice.
 リヴァイ・アッカーマン
Season 3 Part 2
お前はよく戦った。
 You’ve fought well.

 おかげで俺達はここまで辿り着くことができた。
 It’s all thanks to you that we’ve come this far.

 俺は選ぶぞ。
 I’m making the choice.

 夢を諦めて死んでくれ。
 Give up on your dream and die.
 
新兵達を地獄に導け。
 Lead the recruits straight into hell.

 獣の巨人は俺が仕留める。
 I will take down the Beast Titan.
 リヴァイ・アッカーマン
待てよ。
 Wait…

 俺はあいつに誓ったんだ、
 I made a promise to him…

 必ずお前を殺すと。
 … that I’d kill you no matter what.

  誓った!!!!
 I promised!
 リヴァイ ・アッカーマン
お前じゃエルヴィンの代わりにはなれねぇ。
 You’ll never be Erwin’s replacement.

 だが、
 But…

 お前はお前で人にはない力を持っている事も確かだ。
 … I know you have a strength that nobody else has but you.

 俺は後悔するつもりはない。
 I won’t regret my decision.
 
ただ、こいつらを後悔させるな。
 However, don’t make these guys regret it.

 他の誰も。
 Nor anyone else.

 お前自身も後悔させるな。
 And don’t you regret it yourself, either.

 それがお前の使命だ。
 That is your mission. 
 リヴァイ・アッカーマン

Season 5 : Final Season

エルヴィン、あの日の誓いをようやく果たせそうだ。
Erwin, I’ll finally be able to keep the promise I made back then.

お前たちの死には意味があった。
Your deaths will have had meaning.

それをようやく、証明出来る。
Finally, I can prove it.
リヴァイ・アッカーマン

ハンジ・ゾエ 【Hange Zoe】

Season 1

『代わりに私が食ってあげる。お前からほじくり返した情報をね。』ハンジ
『代わりに私が食ってあげる。お前からほじくり返した情報をね。』ハンジ

代わりに私が食ってあげる。
You’ll be devoured, all right… by me.

お前からほじくり返した情報をね。
I’ll digest every last piece of information we can worry out of you.
ハンジ・ゾエ

Season 2

『お願いはしてない。命令した「話せ」と。そしてお前が無理なら次だ。』
『お願いはしてない。命令した「話せ」と。そしてお前が無理なら次だ。』ハンジ

いいか?
Listen.

お願いはしてない。命令した「話せ」と。
I’m not asking you to talk, I’m order you.

そしてお前が無理なら次だ。
And if you won’t talk, I’ll try the next person.

なんにせよ、お前一人の命じゃ足りないと思っている。
Your measly life wouldn’t make up for much, anyway!
ハンジ・ゾエ

Season 3

では、捜査の方をよろしくお願いします。
 Well then, good luck with the investigation.

 そして強盗を捉えた際はこうお伝えください。
 When you capture the culprit, please tell them this…

 このやり方にはそれなりの正義と大義があったのかもしれない。
 The things you did to him, perhaps you felt were righteous and just.

 が、そんなこと私にとってどうでもいいことだ。
 But, personally, I couldn’t care less about any of that.

 悪党共は必ず私の友人が受けた以上の苦痛を
 To you scoundrels, I will ensure you’re tortured alive like my friend,

 その身で生きながら体験することになるでしょう。
 and experience suffering above and beyond what you did to him.

 あ〜、可哀想に。
 Yes, you’ll be sorry!
 ハンジ・ゾエ

Season 3 Part 2

私にも生き返らせたい人がいる。
 There are people I want to bring back, too.

 何百人も。
 Hundreds of them. 

 調査兵団に入った時から別れの日々だ。
 I’ve had to say farewell since the day I joined the Scouts.

 でも、分かっているだろ?
 But… you know, don’t you?

 誰にだっていつかは別れる日が来るって。。
 No matter who it is, there comes a day to say farewell.
 
とてもじゃないけど受け入れられないよ。
 I know it’s impossible, but you have to accept this. 

 正気を保つことさえままならない。
 There will be times you can’t keep your sanity.

 つらい。
 It’s tough.

 つらいよ。。
 Very tough.

 分かってる。
 I know.

 それでも、前に進まなきゃ行けない。
 Even so, we have to keep moving forward.
 ハンジ・ゾエ

ドット・ピクシス 【Pixis Dot】

Season 1

進撃の巨人を見るなら、DMM TVが良いよ〜!

『そして、その巨人の恐ろしさを自分の親や、兄弟、愛する者に味わせたい者も去るがいい。』
『そして、その巨人の恐ろしさを自分の親や、兄弟、愛する者に味わせたい者も去るがいい。』ピクシス指令

わしが命ずる。
Heed my command!

今、この場から去る者の罪を免除する。
Anyone who deserts right now will go unpunished!

一度巨人の恐怖に屈した者は
Once you’ve given in to your fear of the Titians,

二度と巨人に立ち向かえん。
you will never be able to fight them again!

巨人の恐ろしさを知った者はここから去るがいい。
Anyone who has succumbed to the terror of the Titans should leave!

そして、その巨人の恐ろしさを
And anyone who wants that very same terror

自分の親や、兄弟、愛する者に味わわせたい者も
to reach the hearts of their brothers, parents, and loved ones

ここから去るがいい
may leave as well!
ドット・ピクシス

『これまで人類が奪われてきたものに比べれば、例えようもなく小さなものかもしれん。しかし、その一歩は我々人類にとっての大きな進撃になる。』

『これまで人類が奪われてきたものに比べれば、例えようもなく小さなものかもしれん。しかし、その一歩は我々人類にとっての大きな進撃になる。』

これまで人類が奪われてきたものに比べれば、例えようもなく小さなものかもしれん。
Compared to what’s been taken from us, it may be a small thing…

しかし、その一歩は我々人類にとっての大きな進撃になる。
But it will mean mankind has finally managed an attack on the Titan!
ドット・ピクシス

Season 3

もしあなた方がより多くの人類を救えるのであれば、
 Supposing you actually cared about saving as many people as possible,

 エルヴィンを処刑台に送っても良いと思っておった。
 I would have been fine sending Erwin to the gallows.
 
当然、場合によっては、私等も首を差し出す覚悟もあった。
 Of course, depending on your decision, all of us were prepared to forfeit our heads.

 じゃが、今貴方方が答えをくれましたわい。
 However, the answer you’ve given us is very clear!

 例え、巨人の力や成り立ちに関して無知であろうと、
 We may be ignorant about the Titans and their powers, but…

 我々の方があなた方よりは多くの命を生かせましょう。
 I daresay, we in our ignorance can save far more people than you ever could!
 ドット・ピクシス

Season 5 : Final Season

これで数百、数千の同士が殺し合わずに済むのなら、
If that’s the price to prevent countless comrades from being killed…

安かろう。
… so be it.
ピクシス司令

マルコ・ボット 【Marco Bott】

『ジャンは強い人ではないから、弱い人の気持ちがよく理解できる。』

『ジャンは強い人ではないから、弱い人の気持ちがよく理解できる。』マルコ

怒らずに聞いて欲しいんだけど、
There’s something I’d like to tell you. Don’t get mad, please.

ジャンは強い人ではないから、
You’re not strong, Jean.

弱い人の気持ちがよく理解できる。
That’s why you can understand how the weak feel.

それでいて、現状を正しく認識することに長けているから
And you’re good at judging the situation correctly.

今、何をすべきか明確にわかるだろ?
You always clearly know what you’re supposed to do, don’t you?

ジャンの指示は正しかった。
Your orders were right.

だから僕は飛べたし、こうして生きてる。
That’s why I could run. That’s why I’m alive.
マルコ・ボット

ユミル 【Ymir】

『お前はずっと人の目を気にして作った自分で生きてくつもりかよ。』

『お前はずっと人の目を気にして作った自分で生きてくつもりかよ。』ユミル

サシャ!
Sasha!

お前はずっと人の目を気にして作った自分で生きてくつもりかよ。
You gonna care what other people think and be someone you’re not your whole life?

そんなのはくだらないね。
What a crock of shit.

いいじゃねぇか、お前はお前で!
You’re fine as is,

お前の言葉で話せよ!
so talk in your own words for crying out loud.
ユミル

『お前の生き方に口出しする権利は私にはない。だから、これはただの私の願望なんだがな、お前、胸張って生きろよ。』

『お前の生き方に口出しする権利は私にはない。だから、これはただの私の願望なんだがな、お前、胸張って生きろよ。』ユミル

お前の生き方に口出しする権利は私にはない。
I have no right to tell you how to live your life.

だから、これはただの私の願望なんだがな、
So actually, this is nothing more than a hope of mine…

お前、胸張って生きろよ。
I want you… to live a life you’re proud of.
ユミル

『自分が文字通り、死ぬほど良い人だと思われたいからって、人を巻き添いにしちゃ、そりゃ悪い子だろ?』

『自分が文字通り、死ぬほど良い人だと思われたいからって、人を巻き添いにしちゃ、そりゃ悪い子だろ?』ユミル

お前さ、やっぱバズを助ける気ねぇだろ?
I think… you have no intention of saving Daz.

ダメだろ?
How could you?

クリスタは良い子なんだから。
I thought you were a good girl.

この男を助けようって姿勢は一旦は見せとかないと。
You’ve gotta at least make it look like you’re trying to save his life.

自分が文字通り、死ぬほど良い人だと思われたいからって
If you want people to remember you as a hero who died trying to save someone.

人を巻き添いにしちゃ、そりゃ悪い子だろ?
That’s what a bad girl would do.
ユミル

『その気合いがありゃ、自分の運命だって変えられるんじゃねーのか!』

『その気合いがありゃ、自分の運命だって変えられるんじゃねーのか!』ユミル

その気合いがありゃ、自分の運命だって変えられるんじゃねーのか!
If you’re so eager, use that passion to change your own fate!
ユミル

『もう、嘘をつくのは終わりだ。もう二度と自分には嘘をつかない。自分に正直に生きようって。』

『もう、嘘をつくのは終わりだ。もう二度と自分には嘘をつかない。自分に正直に生きようって。』ユミル

仮に運命ってやつがあるのなら、その気まぐれさに笑うしかなかった。
If there was such a thing as fate, I can only laugh at how fickle it can be.

でも、その時、
And in that moment…

私は誓ったんだ。
…I made a promise to myself.

もう、嘘をつくのは終わりだ。
I was done with telling lies.

もう二度と自分には嘘をつかない。
I wasn’t going to lie to myself anymore.

自分に正直に生きようって。
From then on, I’d live honest to myself.
ユミル

キース・シャーディス 【Keith Sadies】

Season 1

「三年後、貴様らが巨人の前に立った時、ただの餌のままか?あるいは、王を守る名誉ある壁となるか。」
「三年後、貴様らが巨人の前に立った時、ただの餌のままか?あるいは、王を守る名誉ある壁となるか。」キース

三年後、貴様らが巨人の前に立った時、ただの餌のままか?
When you face a Titan in three years, will you still be just food?

あるいは、王を守る名誉ある壁となるか。
Or will you become a glorious wall to protect these walls?

または巨人を駆逐する、栄光ある人類の兵士か。
Or a mighty champion of mankind who will destroy the Titans?

貴様らが決めろ!
The voice lies in your hands.
キース・シャーディス

Season 3

この狭い壁の中で、
 Within these cramped walls,

 飯と酒にありつければ
 as long as there’s food and alcohol,

 それで満足な部類らしい。
 some think that’s good enough.
 
世界がどれだけ広いかなんて考えたこともない。
 Not once have they stopped to think how wide the world might be.
 キース・シャーディス

ハンネス 【Hannes】

『勝ったところを見たことはねぇが、負けて降参したところも見たことがなかった。』

『勝ったところを見たことはねぇが、負けて降参したところも見たことがなかった。』ハンネス

勝ったところを見たことはねぇが、
I’ve never seen him win a fight before,

負けて降参したところも見たことがなかった。
but I’ve never seen him get beat and give up either.

あいつは時々、俺でもおっかねぇと思うぐらい執念が強ぇ。
Sometimes he’s so tenacious that even I think it’s scary.

何度倒されても、何度でも起き上がる。
No matter how many times he’s knocked over, he gets back up.

そん奴がだ、
That’s the kinda guy he is.

ただ大人しく連れ去られて行くだけだと思うか?
You think he’ll get taken away without putting up a fight?

いいや。力の限り暴れ回るはずだ。
Nope. He’ll keep resisting as long as he has strength.

ましてや、敵はたった2人だ。
Even more so when he’s up against just two.

相手が誰であろうと、手こずらせ続ける。
He’ll give ‘em hell no matter who he’s up against.

俺やお前らが来るまでな。
Until you or I show up to help.

エレンはいつもそうだろう!
That’s how Eren’s always been.
ハンネス

ケニー・アッカーマン 【Kenny Ackerman】

よう、リバイ。
 Yo, Livi

 大きくなったかぁ?
 You grown any yet?

 おっ、
 Oh?

 オメェもあんまり変わってねぇな。
 It don’t look like you changed at all!
 ケニー・アッカーマン
やりたいことが見つかったんだ。
 We’d found something we wanted to do.

 単純だろ。
 It’s that simple.

 単純だが実際、
 It’s simple, but the truth is…

 人生を豊かにしてくれるのは趣味だな。
 The only thing that made our lives fulfilling was finding hobbies.
 ケニー・アッカーマン
ったく、
 Hell…

 こんなクソみたいな世界に産まれたところで、
 Being born in this piece of shit world…

 いったい、どんな夢が見れるってだろうな。
 Ain’t a single damn dream worth suffering through it.
 ケニー・アッカーマン
俺が見てきた奴ら、みんなそうだった。
 Everybody I’ve met… was all the same.

 酒だったり、
 Drinking…

 女だったり、
 Women…
 
神様だったりもする。
 Worshiping God, even,

 一族、
 Family…

 王様、
 The King…

 夢、
 Dreams…

 子供、
 Children…

 力、
 Power…

 皆んな何かに酔っ払ってねぇとやってられなかったんだなぁ。。。
 Everyone had to be drunk on somethin’ to keep pushing on…

 皆んな、何かの奴隷だった。
 Everyone… was a slave to somethin’.
 ケニー・アッカーマン

フレーゲル・リーブス 【Flegel Reeves】

あんたなんかには分かんねぇよ。
 You would never understand.

 知った風な口聞きやがって。
 Talking like you’re smart shit…
 
親父は教えてくれたよ。
 My old man taught me something.

 商人は嗅覚が大事だってな。
 That merchants gotta follow their nose.

 だから俺は嗅ぎ分けた。
 And I’m damn glad that I did.

 親父達の無念を払せる人達を、
 Because I found the people who could avenge my old man!

 俺は選んだ。
 And I said with them!
フレーゲル・リーブス

ナナバ 【Nanaba】

『新兵、下がっているんだよ。ここからは、立体機動装置の出番だ。』

『新兵、下がっているんだよ。ここからは、立体機動装置の出番だ。』ナナバ

新兵、下がっているんだよ。
Stand back, rookies.

ここからは、
Leave it to us.

立体機動装置の出番だ。
It’s time to show off our ODM gear.
ナナバ

ミケ・ザカリアス 【Mike Zacharias】

『人は戦うことをやめた時初めて敗北する。』

『人は戦うことをやめた時初めて敗北する。』ミケ・ザカリアス

人は戦うことをやめた時、初めて敗北する。
Only when a person stops fighting do they lose.

戦い続ける限りは、まだ負けていない。
As long as we continue to fight, we are not beaten!
ミケ・ザカリアス

リコ・ブレツェンスカ 【Rico Brzenska】

『皆んな、死んだ甲斐があったな。人類が今日初めて巨人に勝ったよ。』

『みんな、死んだ甲斐があったな。人類が今日初めて巨人に勝ったよ。』進撃の巨人

みんな。。
Every one…

死んだ甲斐が…あったな
Your deaths… weren’t in vain.

人類が今日初めて
Today, for the first time, mankind has…

巨人に勝ったよ。
defeated the Titans!
リコ・ブレツェンスカ

カルラ・イェーガー 【Carla Yeager】エレンの母親

特別じゃなきゃいけないんですか?
 Is it wrong not to be special?

 私はそうは思いませんよ。
 I don’t think that way.
 
少なくともこの子は。。。
 When it comes to my child…

 偉大になんてならなくてもいい。
 … it’s fine if he’s never great.

 人よりも優れていなくたって。。。
 He doesn’t have to be better than anyone.

 この子はもう偉いんです。
 He’s already special.

 この世界に、、、
 Because he was…

 生まれてきてくれたんだから。
 … born into this world.
カルラ・イェーガー

カヤ 【Kaya】

私はおねぇちゃんみたいな人になりたいの。
I want to become a person like her.
カヤ

サシャ父親

『サシャ、立派になったな。』サシャ父

『サシャ、立派になったな。』サシャ父

サシャ、立派になったな。
Sasha… Yer all I hoped for.
サシャ父

達磨
達磨

マーレ国は次のページから!

ライナー、ベルトルトらの名言は見逃せない!