進撃の巨人から英語を学べるSFromA カテゴリーはこちらから!
こんにちは。darumaです。
個人的に、この回は好きです。
ハンネスさんがかっこいい。
今日も英語を学んでいきましょう!
進撃の巨人をもう一度見るなら。。。
大人気アニメを何度見れるのが『アニメ見放題』 お良いところ。
進撃の巨人も何度も見たくなるアニメですよね!
アニメ好きにもってこいの見放題は、
ダントツで”Dアニメ”
月額も安く、最新アニメも視聴可能!見放題!
僕も乗り換えましたよ!!
進撃の巨人2ー8ってどんな話??
シーズン1を見ていない人は
絶対見てから見てくださいね!
シーズン2はシーズン1と
とてもつながっているので見てからどうぞ。
エレンが連れて行かれて
5時間ほどが経ち、
気を失っていたミカサが目を覚ます。
いつもエレンが飛び出し、
それの後始末をミカサやアルミンがしていた。
ミカサはエレンが連れ去れ
なんで追わないの?と強くアルミンに当たるが
馬を壁の外に持って行けないことから
今は待機するしかないと伝えた。
そこにハンネスさんがきて、
エレンなら力があるかぎり
また暴れる、
時間を稼ぐと言った。
ミカサとアルミンは壁の上で
ご飯を食べてその時を待った。
エルヴィンが辿り着く。
日が登っているうちにだ。
エルヴィンは馬を下ろすためのリフトと
調査兵団が壁の上を走って追いかけてきた。
大型巨人の落下によって
ハンジも大怪我を負っていたが
エルヴィンが着いた時に
意識を取り戻した。
ハンジはライナーは
少なからず疲労しているだろうから
巨人が襲って来なくなる夜まで
どこかで待機していると仮定した。
『夜になるまでに、エレンの奪還だ』
進撃の巨人の名言集はこちらから!
シーズン2です。
シーズン1〜最新話までは『進撃の巨人カテゴリー』を見てね!
見やすくまとめているよ〜!
進撃の巨人から英語の勉強開始!
「ここで寝ていたら身体壊しますよ。」アンカ
ピクシス司令の側近、アンカが司令に言った一言から。
・You’ll get sick if you fall asleep here.
→ ここで寝ていたら身体壊しますよ。
風邪をひくってなんていうの?
→get sick.
アンカは「寝落ち」のことをなんて言っているのか。
If you fall asleep
→寝落ちは、fall asleep!
「大きな怪我はしてないから、脳震盪じゃないかって。」アルミン
アルミンがミカサの体の状態を説明中。。。
・I don’t see any bad wounds, so I’m guessing it’s a concussion.
→ 大きな怪我はしてないから、脳震盪じゃないかって。
着目して欲しいのがany.
殆どの肯定文ではsome wounds。
でも、ここでは否定文なのでanyを使います。
大きな怪我ってbig wounds?
→違います。 bad woundsです。
こういうことがあるから直訳はダメなんだよ。
知っていて損はない単語。
concussion = 脳震盪。
アメリカでスポーツをしようかなぁ〜と思っているあなた。
アメリカではconcussion test が必要です。
シーズン前にやるんで覚えておいて損なし。
「まずくも美味くもねぇ。いつも通りだ。」ハンネス
ハンネスさんが言った言葉から。
・Taste neither good nor bad. Same as always.
→ まずくも美味くもねぇ。いつも通りだ。
ここ注目!
neither A nor B.
AでもBでもない。
こればっかりは覚えてください。
そしてもうひとつ。
same as. = 〜と同じだ。
アニメ:進撃の巨人:シーズン2ー8の名場面&名言
『私はただ、そばにいるだけでいいのに。それだけなのに。 』ミカサ
私はただ、そばにいるだけでいいのに。
But all I want… is to be at his side.
それだけなのに。
That’s all ask for…
ミカサ アッカーマン
『勝ったところを見たことはねぇが、負けて降参したところも見たことがなかった。』ハンネス
勝ったところを見たことはねぇが、
I’ve never seen him win a fight before,
負けて降参したところも見たことがなかった。
but I’ve never seen him get beat and give up either.
あいつは時々、俺でもおっかねぇと思うぐらい執念が強ぇ。
Sometimes he’s so tenacious that even I think it’s scary.
何度倒されても、何度でも起き上がる。
No matter how many times he’s knocked over, he gets back up.
そん奴がだ、
That’s the kinda guy he is.
ただ大人しく連れ去られて行くだけだと思うか?
You think he’ll get taken away without putting up a fight?
いいや。力の限り暴れ回るはずだ。
Nope. He’ll keep resisting as long as he has strength.
ましてや、敵はたった2人だ。
Even more so when he’s up against just two.
相手が誰であろうと、手こずらせ続ける。
He’ll give ‘em hell no matter who he’s up against.
俺やお前らが来るまでな。
Until you or I show up to help.
エレンはいつもそうだろう!
That’s how Eren’s always been.
ハンネス