ソードアートオンライン(SAO)から英語を学ぶ (SFromA) CH06

SAO
SAOから英語を学べます!

英語を学ぶにあって。一番大切なことは継続すること。

一度見たことある人も、まだ見たことない人も、
アニメを見てから、同じチャプターのSFromAをみると、
あの数々の名場面を英語学習しながら見れちゃう!!

アニメを見てるだけじゃもったいない!
アニメを見ることが英語の勉強になります!それがSFromAです。
好きなアニメから。好きな時に!

こんにちは、達磨です!
キリトとアスナはこの事件を解くことができるのか。

何かひっかかる様な気がする。。。
キリトはソロプレーヤーだけど、アスナとの相性がいいなぁ〜。
達磨の感想などは置いといて、
英語にSAOから学んでいきましょう!

今日も頑張っていきましょう。

1つ目!

キリトが自分で考えた推理に対して自分で否定するシーンから。

・That’s definitely impossible.
 → そんなことは絶対にない。

達磨
達磨

definitely = 間違いなく、

この単語はめちゃめちゃ会話で使います!!
これやってくれますか?
definitely! (やりますよ!)

2つ目!!

キリトがアスナに言った言葉から。(結婚するとストレージが共有ってシーン)

・One reason I’m solo player is because I want to avoid conflicts like that.
 → 元々俺は、そういうトラブルが嫌でソロやってるところもあるし。

達磨
達磨

ここではbecauseの確認をしていきましょう。
becauseの後には名詞と動詞がありますね〜。
ここの文では、名詞(I), 動詞(want)。

もしも、becauseの後にくるのが名詞だけだと。。。
→ because of 名詞
の形でいいよ〜。

3つ目!!!

キリトが言った言葉から。(アスナがロマンチックって言ったところで、、、)

・I mean, you just said it’s romantic and plastic…
 → ほらさっき、ロマンチックだとかプラスチックだとか、

達磨
達磨

I meanの使い方。

I mean, ~~. = ~~だと思う、俺はこう意味だと思ったんだけど。

会話でよく使うのは、何か難しいことを言った時に、その難しい単語なり文をもう一回説明し直すときに使いがち。
I like the Attack on Titan.
I mean I like Anime.

ラッキーだったって思うかな?
I guess I’d consider myself lucky.
 
だ、だってさ、結婚するってことは、
I-I mean, marrying someone means, 
 
それまで見えてた面はもう好きになってるってことだろ。?
you love every side of them that you already know.

だから、その後に新しい面に気づいてそこも好きになれたら、
So if you discover a new side of theirs and come to love that part of them too,

2倍じゃないですか。
won’t that mean you’ll love them even more?
キリト

SFromA一覧はこちらから!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり