こんにちは、達磨です!
キリトとアスナはこの事件を解くことができるのか。
何かひっかかる様な気がする。。。
キリトはソロプレーヤーだけど、アスナとの相性がいいなぁ〜。
達磨の感想などは置いといて、
英語にSAOから学んでいきましょう!
今日も頑張っていきましょう。
1つ目!
キリトが自分で考えた推理に対して自分で否定するシーンから。
・That’s definitely impossible.
→ そんなことは絶対にない。
definitely = 間違いなく、
この単語はめちゃめちゃ会話で使います!!
これやってくれますか?
definitely! (やりますよ!)
2つ目!!
キリトがアスナに言った言葉から。(結婚するとストレージが共有ってシーン)
・One reason I’m solo player is because I want to avoid conflicts like that.
→ 元々俺は、そういうトラブルが嫌でソロやってるところもあるし。
ここではbecauseの確認をしていきましょう。
becauseの後には名詞と動詞がありますね〜。
ここの文では、名詞(I), 動詞(want)。
もしも、becauseの後にくるのが名詞だけだと。。。
→ because of 名詞
の形でいいよ〜。
3つ目!!!
キリトが言った言葉から。(アスナがロマンチックって言ったところで、、、)
・I mean, you just said it’s romantic and plastic…
→ ほらさっき、ロマンチックだとかプラスチックだとか、
I meanの使い方。
I mean, ~~. = ~~だと思う、俺はこう意味だと思ったんだけど。
会話でよく使うのは、何か難しいことを言った時に、その難しい単語なり文をもう一回説明し直すときに使いがち。
I like the Attack on Titan.
I mean I like Anime.
ラッキーだったって思うかな?
I guess I’d consider myself lucky.
だ、だってさ、結婚するってことは、
I-I mean, marrying someone means,
それまで見えてた面はもう好きになってるってことだろ。?
you love every side of them that you already know.
だから、その後に新しい面に気づいてそこも好きになれたら、
So if you discover a new side of theirs and come to love that part of them too,
2倍じゃないですか。
won’t that mean you’ll love them even more?
キリト