東京喰種から英語を学ぶにあたって
一日で英語が完璧になることはありません。コツコツやるしかありません。
アニメから英語を学ぶこと(SFromA)は、毎日英語勉強できるようになってます。
一度見たことあるアニメでも、見たことないアニメでも、SFromAでコツコツ勉強しよう!
では東京グールから英語を学んでいきましょう!!!
初めまして, SFromA 作成者達磨です。
SFromAを見ただけで、その場面が思いあがるようになってます。想像しながら、楽しみながら英語を勉強していきましょう!
1つ目は、リゼがヤモリに対して言った一言。
- You know, I hate it when people interrupt me during a meal.
私、食事の邪魔をされるのって大嫌いなのよね。

達磨
you know, ってやつは会話でめちゃめちゃ使います。
同意を求めるときに使うことが多いよ。
Interrupt =割り込む、 邪魔される.
2つ目は、ヒデが金木に言った一言。
- That’s so like you.
お前らしくていい

達磨
ここでのlikeは「好き」って意味ではないよ。
ここでのlikeは「~らしい」意味だよ。
EX) I don’t like you to talk like that.
こんなふうに話をするお前が嫌いじゃ。
3つ目は、金木がヒデにもし、デートに行くならの質問してます。
- What would you do then, Hide?
ひでならどうするんだよ?

達磨
ここにある「ヒデ」を友達の名前にしたらそのまま使えるよ〜
What would you do? どうするんだよ?で覚えよう。
SFromAでは毎回そのChapterで出てくる名言を紹介中。
今回は金木研からです。
please, help me!
助けてください。
I know you’re not going to believe this, but I swear I’m human!
信じてもらえないかもしれないけど、僕は人間なんです。
And yet…
なのに、
I desperately want to eat that…
それを食べたくて、
I want to devour it so badly that it aches…
食べたくて、仕方がなくて、、
But if I do…
でも、そうしたら
I won’t be human anymore!
もう、人間ではなくなってしまう。
by 金木 研。