アニメから英語を学べば、
情景と一緒に覚えられるので
楽しく、継続できちゃう!
アニメを何話を続けて見てしまう人は
英語の勉強もできちゃう事を知らないだけ!
アニメ好きは知らずに『継続』している。。。
こんにちは、作者のdarumaです!
まず初めに、
アニメから英語を学べます!
英語上達には、継続することが大切です。
このご時世、アニメは知らない間に1話、2話と見てしまうと思いますが、
見た後に、5分とかからないこのサイトから英語を勉強すると
娯楽だけだったアニメが勉強toolに変わります!!
大丈夫です!
どんな話だったか覚えてない。
そんな人も、毎回どんな話だったかの説明をしているので
「あ、、あの話か!」と
お楽しみ頂けると思います!
盾の勇者の成り上がり|CH13|まとめ
メルティ王女を殺そうとした
聖騎士団を止めるために戦った尚文達。
しかしそれらの動画を
人を殺すことが楽しいかのように編集され、
あちこちにばらまかれた。
その動画によってレベルアップをするための
目的地の街までなかなか辿り着けない。
そして、三友教(剣、槍、弓)の勇者を
崇拝する教会が絡んでいることがわかった。
盾の勇者が力をつけてきたことに
危機感を感じて今回の騒動が起きた。
しかし、メルティの命が狙われる理由とは違う。
メルティは姉のマインから命を狙われていた。
メルティは次の王女になる継承権1位なので殺そうとしている。
盾の勇者一同は
憤怒の盾を使ってうまく逃げることができた。
盾なりから英語を学ぼう
『なんでわかってくれないの?』メルティ
メルティが言った言葉から。
・Why won’t either of you understand?
→ なんでわかってくれないの?
either を使いこなせ!
意味は、どちらか一方の、
ここでは、won’t either of you = どちらでもない。
Sit on either side = どちら側かに座ってね。
『ちょっと待て、尚文がメルティ王女を誘拐したのじゃないのか?』剣の勇者
剣の勇者が尚文に言った言葉から。
・Hang on. Didn’t Naofumi abduct you?
→ ちょっと待て、尚文がメルティ王女を誘拐したのじゃないのか?
そのまま覚えて使いたい英文 “hang on”
意味は、「ちょっと待って」
ちょっと待っての言い方は色々あります。
One second, 「ちょっと待って」
Hold on, 「ちょっと待って」
Just a second, 「ちょっと待って」
『取れない。』フィーロ
剣の勇者に足枷を付けられたフィーロが言った言葉から。
・I can’t get this off.
→ 取れない。
get off には色々意味があります。
- get this off
→ ここでの 意味は「取り除く」 - get off on the 5th floor.
→ 5階で降りる。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう!
かっこいい盾なり名言|13
『守るって約束したから。』盾の勇者
守るって約束したから。
I did promise to keep you safe.
岩谷 尚文