盾の勇者の成り上がりから英語を学ぼう CH13

盾の勇者の成り上がり
今までとは少し違うアニメ。

盾の勇者の成り上がり、略して「盾なり」
このアニメは主人公が盾の勇者として転生された話。

転生の話は多くありますが、
この盾なりは主人公がめちゃめちゃ強いわけではなく、
逆に、周りからの批判がすごく悪い状態から始まります。

そんな今までとは違った感じのアニメ、盾なりから
英語を学べるのはこのSFromAだけ!!!

こんにちは、作者の達磨です!

まず初めに、
アニメから英語を学べます!

達磨
達磨

アニメから英語を学べば、
情景と一緒に覚えられるので
楽しく、
身に付く英語を学ことができます

英語上達には、継続することが大切です。
このご時世、アニメは知らない間に1話、2話と見てしまうと思いますが、
見た後に、5分とかからないこのサイトから英語を勉強すると
娯楽だけだったアニメが勉強toolに変わります!!

大丈夫です!
どんな話だったか覚えてない。
そんな人も、毎回どんな話だったかの説明をしているので
「あ、、あの話か!」と
お楽しみ頂けると思います!

盾の勇者の成り上がり CH13

メルティ王女を殺そうとした
聖騎士団を止めるために戦った尚文達。

しかしそれらの動画を
人を殺すことが楽しいかのように編集され、
あちこちにばらまかれた。

その動画によってレベルアップをするための
目的地の街までなかなか辿り着けない。

そして、三友教(剣、槍、弓)の勇者を
崇拝する教会が絡んでいることがわかった。

盾の勇者が力をつけてきたことに
危機感を感じて今回の騒動が起きた。

しかし、メルティの命が狙われる理由とは違う。
メルティは姉のマインから命を狙われていた。
メルティは次の王女になる継承権1位なので殺そうとしている。

盾の勇者一同は
憤怒の盾を使ってうまく逃げることができた。

盾なりから英語を学ぼう

『なんでわかってくれないの?』メルティ

メルティが言った言葉から。

・Why won’t either of you understand?
 → なんでわかってくれないの?

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

either を使いこなせ!
意味は、どちらか一方の、
ここでは、won’t either of you = どちらでもない。

Sit on either side = どちら側かに座ってね。

『ちょっと待て、尚文がメルティ王女を誘拐したのじゃないのか?剣の勇者

剣の勇者が尚文に言った言葉から。

・Hang on. Didn’t Naofumi abduct you?
 → ちょっと待て、尚文がメルティ王女を誘拐したのじゃないのか?

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

そのまま覚えて使いたい英文 “hang on”
意味は、「ちょっと待って」
ちょっと待っての言い方は色々あります。

One second, 「ちょっと待って」
Hold on, 「ちょっと待って」
Just a second, 「ちょっと待って」

『取れない。』フィーロ

剣の勇者に足枷を付けられたフィーロが言った言葉から。

・I can’t get this off.
 → 取れない。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

get off には色々意味があります。

  1. get this off
    → ここでの 意味は「取り除く」
  2. get off on the 5th floor.
    → 5階で降りる。

お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう!

今日の名言

尚文がメルティに言った言葉から。

守るって約束したから。
I did promise to keep you safe.
岩谷尚文

【盾の勇者の成り上がり】SFromA一覧

タイトルとURLをコピーしました