アニメから英語を学べば、
情景と一緒に覚えられるので
楽しく、継続できちゃう!
アニメを何話を続けて見てしまう人は
英語の勉強もできちゃう事を知らないだけ!
アニメ好きは知らずに『継続』している。。。
こんにちは、作者のdarumaです!
まず初めに、
アニメから英語を学べます!
英語上達には、継続することが大切です。
このご時世、アニメは知らない間に1話、2話と見てしまうと思いますが、
見た後に、5分とかからないこのサイトから英語を勉強すると
娯楽だけだったアニメが勉強toolに変わります!!
大丈夫です!
どんな話だったか覚えてない。
そんな人も、毎回どんな話だったかの説明をしているので
「あ、、あの話か!」と
お楽しみ頂けると思います!
盾の勇者の成り上がり|CH23|まとめ
活性化した魔物が出ると言われている
カルミラ島でレベルアップに向かう。
その船の中で二人の冒険者と出会う。
青髪の女の人は、テリス。
赤髪の男の人はラルクと言った。
船を降りてから尚文達は
すぐにレベルアップに向かう。
少しでも多くレベルアップしたい尚文は
暗くなるまでずっと狩りを続けた。
すると船を運転していた人たちが
尚文が帰ってこないと騒ぎ出していたので、
船で出会ったテリスとラルクは探しに来てくれた。
その夜は二人と他の冒険者達とお酒をかわした。
そして次の日は休みにした尚文。
潜っていたフィーロが海の中に建物があると言った。
その建物の中には砂時計があった。
そして、尚文は言った。「次の波が二日後にくる」
盾なりから英語を学ぼう
『俺は盾の力で翻訳されてるから。』尚文
ラフタリアとフィーロはラルクがなんて言ったのかがわからなかった。
・I forgot that my shield translates for me.
→ 俺は盾の力で翻訳されてるから。
英語を勉強するにあたって絶対に知っておきたい単語 “translate”
意味は、翻訳する。
動詞です。
translation は 「翻訳」名詞の形になります。
→ 単語の最後にtion がついているのは名詞がほとんど!
add (追加する)(動詞) → addition (追加)(名詞)
suggest (提案する)(動詞) → suggestion (提案) (名詞)
『弱すぎてなんとも張り合いがありません。』ラフタリア
レベルアップをするために戦っていたが、相手が弱い。でも経験値はたくさん手に入る。
・They’re so weak, it’s hard to work up much enthusiasm.
→ 弱すぎてなんとも張り合いがありません。
so + 形容詞 = すごい〜だ。
ここでは、so weak = とても弱い。
ここで少し豆知識
so weak と too weak って何が違うの??
so weak は ポジティブな感じ。
too weak は ネガティブな感じ。
・enthusiasm = 熱意、張り合い。
『10分近く潜っているのにまだ息が続く。』尚文
尚文が潜っている時に言った言葉から。
・I can breathe even after ten minutes underwater.
→ 10分近く潜っているのにまだ息が続く。
even を使いこなせ!
ほとんどの場合、「〜でさえ」と考えれます。
なので、、、、
ここでは even after ten minutes なので、
「10分後でさえ」と考えれますね。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。
かっこいい盾なり名言|23
『頑張ったし、明日は休みにするか。』盾の勇者
頑張ったし
Today was hard work,
明日は休みにするか。
so shall we take the day off tomorrow?
岩谷 尚文