アニメから英語を学べば、
情景と一緒に覚えられるので
楽しく、継続できちゃう!
アニメを何話を続けて見てしまう人は
英語の勉強もできちゃう事を知らないだけ!
アニメ好きは知らずに『継続』している。。。
こんにちは、作者のdarumaです!
まず初めに、
アニメから英語を学べます!
英語上達には、継続することが大切です。
このご時世、アニメは知らない間に1話、2話と見てしまうと思いますが、
見た後に、5分とかからないこのサイトから英語を勉強すると
娯楽だけだったアニメが勉強toolに変わります!!
大丈夫です!
どんな話だったか覚えてない。
そんな人も、毎回どんな話だったかの説明をしているので
「あ、、あの話か!」と
お楽しみ頂けると思います!
盾の勇者の成り上がり|最終回|まとめ
最終回です。
波を退けた尚文が女王様に臨んだ報酬とは。。。。
ラフタリアの村の長になって復興させること!
でも、それらの行動がラフタリアからすれば、
いつでも尚文がいなくなってもいいように
準備をしているようで悲しかった。
でも実際は、ここを拠点として波と戦い、
帰ってくる場所を作りたかった尚文だった。
今回でシーズン1が終わりになりました。
シーズン2は今の所「2022年4月」の放送開始になりました!
見逃せない!!!
盾なりから英語を学ぼう
『あなたも私を殺してでも退けなければいけない。』グラス
グラスが尚文に言った言葉から。
・You’ll have to kill me to get rid of me.
→ あなたも私を殺してでも退けなければいけない。
“have to” を 使いこなせ。
意味は、〜しなければいけない。
I have to do homework = 宿題をしなければいけない。
He has to do homework. = 彼は宿題をしなければいけない。
※ 三人称の時 (he と she)が名詞の時は、動詞の形はそのままですが、
have to の have を has に変えましょう!
『それって、お酒の原料の?』ラフタリア
ラフタリアが言った言葉から。
・You mean the ones they make wine from?
→ それって、お酒の原料の?
you mean, I mean, そこで一度文切れます!
今回の文で見てみても、
You mean/ the ones they make wine from
mean で区切れてますね。
それって、お酒の原料??
make ~A~ from B = 〜A〜はBから作られている。
『直ぐにたつ。行くところがあるんだ。』尚文
尚文が武器屋のおっちゃんに次行くところを説明したシーンから。
・We’re leaving immediately. There’s somewhere we need to be.
→ 直ぐにたつ。行くところがあるんだ。
immediately = すぐに。
これは知っていないとわからない単語です。
覚えましょう。。
somewhere = どこかに。
some + where ですよね。いくつかの + どこ。
→ どこかに。
みたことある単語で意外と理解できることもある。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。
かっこいい盾なり名言|最終回
『私はこの命がある限り、あなたを殺すために何度でも臨むでしょう。愛する、私の世界のために。』グラス
私はこの命がある限り、
So long as I still draw breath,
あなたを殺すために何度でも臨むでしょう。
I will come for your life time and time again.
愛する、私の世界のために。
I must, for the world I love so much!
グラス
『波が来なくなってもずっとここで私達と一緒に!』ラフタリア
行かないで、尚文様。ずっとここにいて。
Don’t go, Naofumi-sama! Please stay!
波が来なくなっても
Even after the Waves are gone,
ずっとここで私達と一緒に!
stay with us forever!
ラフタリア
『これからも俺の剣として力になってくれ、ラフタリア。』盾の勇者
これからも俺の剣として力になってくれ、ラフタリア。
I hope you’ll keep fighting with me as my sword, Raphtalia.
岩谷 尚文