アニメから英語を学べば、
情景と一緒に覚えられるので
楽しく、継続できちゃう!
アニメを何話を続けて見てしまう人は
英語の勉強もできちゃう事を知らないだけ!
アニメ好きは知らずに『継続』している。。。
こんにちは、作者のdarumaです!
まず初めに、
アニメから英語を学べます!
英語上達には、継続することが大切です。
このご時世、アニメは知らない間に1話、2話と見てしまうと思いますが、
見た後に、5分とかからないこのサイトから英語を勉強すると
娯楽だけだったアニメが勉強toolに変わります!!
大丈夫です!
どんな話だったか覚えてない。
そんな人も、毎回どんな話だったか説明をしているので
「あ、、あの話か!」と
お楽しみ頂けると思います!
盾の勇者の成り上がり|CH02|まとめ
信用できる人はいない。。。
そして盾の勇者は声をかけられた奴隷売人から
奴隷の購入を促され、「ラフタリア」を購入した。
彼女は体が弱い。
それに血が怖い。
勇者達が転生される前にあった「なみ」で、
両親が目の前で殺されたのが原因だ。
しかし、盾の勇者は戦えないので、
ラフタリアに戦いを強制する。
奴隷は主人の命令は絶対。
胸のところに呪印がつけられ、
命令を無視した奴隷は、
胸の呪印が激しく痛む。
ラフタリアの両親は、
盾の勇者にあったら何がなんでもついていけと言っていた。
盾の勇者は唯一混ざった血の者にも優しかったとされているからだ。
そして二人でどんどん成長して次に来る
最悪のなみまでに力をつけようと頑張った。
そして場所を変えてもっと効率よく経験値を稼ぎに行く。
場所は鉱山。お金も稼げていい場所と聞く。
しかしその鉱山には一つ前のなみから強い魔物が住み着いて、
誰も近づかないとも聞いた。
盾の勇者とラフタリアは鉱山の中で二つの首がある魔物と交戦になる。
ラフタリアは盾の勇者をまもるために
親を殺した魔物の形に似ている魔物を自らの手で倒すことに成功した!!
盾なりから英語を学ぼう
『またのご来店を楽しみにしております。』奴隷商人
ラフタリアの購入後、奴隷商人が言った言葉から。
・I’m looking forward to your next visit.
→ またのご来店を楽しみにしております。
be + looking forward to 名詞 = 〜を期待する。
なので、be looking forward to moving
= 移動するのが楽しみだ。
普通、to の後は原型動詞じゃないの?
→ to を前置詞として使うときは名詞が来るので、ing になります!
『俺はお前の逃げる時間を稼ぐ。』盾の勇者
盾の勇者がラフタリアを守るために言った言葉。
・I’ll buy time for you to escape.
→俺はお前の逃げる時間を稼ぐ。
時間稼ぎを英語で “buy time”
時間を買うってそのまま訳すけど、、
実際は、時間稼ぎ。
『鉱石が高値で売れたから好きなだけ食べていいぞ。』盾の勇者
盾の勇者がラフタリアに言った言葉。
・The ore made us a lot of money, so you can eat all you want,
→ 鉱石が高値で売れたから好きなだけ食べていいぞ。
まずは、単語の確認から。
・ore = 鉱石
you can eat all you want
= 好きなだけ食べていい。
all you can eat って書いてあるお店は、
好きなだけ食べていい。なので、バフェットってことですね!
お疲れ様です!
今日の名言にいきましょう!
かっこいい盾なり名言|02
『ご主人様、私戦います。だから、見捨てないで。』ラフタリア
ご主人様、私戦います。
Master… I’ll fight for you.
だから、見捨てないで。
So please don’t throw me away.
ラフタリア
『お前と同じ境遇になってしまいそうな子を助ける事は出来る。』盾の勇者
お前の両親は返ってこない。
Your parents won’t ever come back.
でも、お前と同じ境遇になってしまいそうな子を助ける事は出来る。
But we can prevent other kids from going through what you did.
岩谷 尚文