<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ID:INVADED｜カテゴリー | だるまの冒険</title>
	<atom:link href="https://daruma.link/category/anime-for-study-english/idinvaded/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://daruma.link</link>
	<description>アメリカへの留学から学んだ英語の勉強法を紹介。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Jun 2022 11:49:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/cropped-%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>ID:INVADED｜カテゴリー | だるまの冒険</title>
	<link>https://daruma.link</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">161868656</site>	<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH13</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch13</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2022 21:00:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4667</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です。とうとう最終回になってしまいました。。。 この感じだと、シーズン２はないかな。。。それもわからないですね。一つとして先に謎を解けなかった私がアニメの今後をどうこういうのはおかしいですねw。シーズン２ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。今はだ。面白い。確実にくるアニメ。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です。<br>とうとう最終回になってしまいました。。。<br><br>この感じだと、シーズン２はないかな。。。<br>それもわからないですね。<br>一つとして先に謎を解けなかった私が<br>アニメの今後をどうこういうのはおかしいですねw。<br>シーズン２、お待ちしてます。。。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>ここで質問です。<br>皆さんは、どのアニメから英語勉強したいですか？<br>是非とも、コメントしてください。<br>インスタ：〜〜〜〜〜</p>
</div></div>



<p>ここから、最後のSFromAも有意義にできるように<br>アニメ、イド：CH１３(最終話)の説明をしていきます！<br>アニメの情景が思い出せたら、アニメから英語勉強開始です！<br><br>ここからネタバレ含みます。<br><br>このCH１３ではジョンウォーカーと鳴瓢(酒井戸：記憶をイドの中で思い出している)と本堂町(ヒジリード：酒井戸と同じく記憶を思い出している)が戦います。<br><br>なんといっても、本堂町の額にある穴によって起こる<br>ミステリーの解読は見ものです。<br><br><br>一方その頃、<br>CH12でビル全体がミズハノメとなってしまったが、<br>外にいた、松岡さん(捜査官)と百貴さん(井戸端の室長)が色々と試みる。<br><br>百貴は、対ミズハノメ用の完全防具でビルの中に潜入する。<br>彼の意識が途切れとようとするのを<br>外から松岡さんの指示によってアドレナリンなどを投与してなんとか持ち堪える。<br><br>そして、ビルの中にいたのは、「飛鳥井木記」だ。<br>彼女の中に存在する連続殺人者の無意識が溢れ出しているのである。<br><br>そして百貴と飛鳥井は会話を始める。。。<br><br>ここまできたら思い出したかな？<br>思い出してない方は、英語を勉強しながら思い出しましょう！<br>思い出した方は、英語をアニメの情景をマッチさせながら楽しんでくださいね〜。<br><br>では、頑張っていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「せめて掛け声は無しで来ないと。」</h2>



<p>鳴瓢がジョンウォーカーに奇襲。でも、、、<br><br>・At least come at me without shouting.<br>　→ せめて掛け声は無しで来ないと。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>ここで覚えたいのが、at least.<br>at least = 少なくとも。 <br>例) She should at least let us know where she is<br>　　→ 少なくとも、彼女はどこにいるか言うべきだ。<br><br>without の後には名詞がくる。<br>→ shout (動詞)　＝　shouting （動名詞)</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「そして正義などというものは、図る者の尺度次第です。」</h2>



<p>ジョンウォーカーが正論を言ってます。<br><br>・Also, what people call justice depends on the criteria they use to judge.<br>　→ そして正義などというものは、図る者の尺度次第です。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>まずは、単語の確認をしましょう。<br><br>・justice = 正義<br>・depends on = 〜〜次第。<br>・criteria = 基準<br>・judge = 図る。<br><br>ここで確認したいのが文中what。<br>→ 文中に出てくる疑問文は一度そこで文が切れると考えよう。<br>ここでは、what (何を) people call justice (人が正義と呼ぶもの)<br>depends on the criteria they use to judge(それぞれの基準で変わるよ)</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「落ち着いて、ゆっくり話をしましょう。」</h2>



<p>ジョンウォーカーが酒井戸に言った言葉から。<br><br>・Let’s calm down and take some time to talk.<br>　→ 落ち着いて、ゆっくり話をしましょう。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>calm down ＝　落ち着く。<br>take some time = ゆっくり。時間を使って。<br><br>some time はよく使う。<br>Spend some time with A君<br>→ A君と過ごす。</p>
</div></div>



<p>お疲れ様でした！<br>これにて、アニメ、イドから英語を学ぶが完結しました。<br><br>楽しみながら英語勉強ができましたか？<br>達磨の冒険では色々なSFromAを紹介しています。<br>下から是非次のアニメを選択してください！<br><br>ここで一つお願いがあります。<br>おすすめのアニメがあればぜひ教えてください。<br>このアニメなら、英語の勉強ができるのになぁ。<br>このアニメからなら英語勉強のやる気出るのにな〜。<br><br>どんどんコメント送ってください！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<p>では、最後に名言をいきましょう！<br>１つ目。<br>酒井戸が本堂町に言った言葉から。百貴さんを信じている。。。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">希望と期待だけだ。
 Just hope and anticipation.
 
俺の全地形を持ってして、希望と期待を抱いているんだよ。
 The entirety of my knowledge is what leads me to embrace hope and anticipation.
 
遠い世界の自分の預かり知らぬ誰かに、望みを託す事が大事だったりするんだ。
 Sometimes it’s important to place your hopes in a third party in another world.
 
それを俺は、
 It’s something that…
 
名探偵として知っている。
 I’ve experienced as a brilliant detective.
<span class="fz-24px"><strong> 酒井戸(鳴瓢)</strong></span></pre>



<p>２つ目。これで最後になるので、長いですが名言なのでいきます！！！！</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">その声は俺には届かない。
 Their voices don’t reach me.
 
聞こえていたとしても、誰が言ったのかわからないだろう。
 Even if I could hear them, I wouldn’t know who spoke.

 俺が俺ではなく新しい俺は、俺の事すら分からない。
 I stop being myself, and my new self doesn’t even know who I am.
 
そうやって、まるで死に直すみたいに目を覚ますと、
 And when I open my eyes as if I’m about to die again,&nbsp;

 そこはいつだって奇妙な世界だ。
 I always find myself in a strange world.

 そこでは一人の女の子が常に死んでいる。
 The same girl is always there, but she’s already dead.

 殺されている。
 She’s been killed.

 謎がある。
 There’s a mystery.
 
そしてその女の子が俺の名前と仕事を教えてくれる。
 And then, that girl tells me my name and my job.
 
そうして俺は理解する。
 That’s how I come to understand.
 
この世界の全てに意味があると。
 That everything in this world means something.

 俺の生にも意味があり、
 That my life means something,
 
彼女の死にも意味がある。
 and that her death means somethings, too.

 そういう世界でしか出来ない仕事があり、
 There’s a job that can only be done in that world,

 それは俺にしか成し遂げれないのだ。
 and I’m the only one who can finish it.
 
俺の名前は、酒井戸
 My name is Sakaido.
 
名探偵だ。
 I’m a brilliant detective.</pre>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4667</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH12</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch12</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2022 21:00:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4664</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です！アニメ、イドから英語の勉強をしていきましょう！！ どんどん複雑になっていきますがついていけてますか？？ 理解しておきたい事は、・イドの中のイドでは時間が伸び縮みする。・自分のイドの中で自分自身を思い [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。今はだ。面白い。確実にくるアニメ。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です！<br>アニメ、イドから英語の勉強をしていきましょう！！<br><br>どんどん複雑になっていきますがついていけてますか？？<br><br>理解しておきたい事は、<br>・イドの中のイドでは時間が伸び縮みする。<br>・自分のイドの中で自分自身を思い出すと、イド嵐が起こる。(イドの自己防衛)<br><br>・本堂町は鳴瓢のイド(雷が落ちるところ)の中のイド(過去)に行っている。<br><br>・酒井戸は百貴さんの家で見つかった殺意のイド(砂漠)に入って、そのイドの中にあったコックピットから違うイド(過去(本堂町と同じイド))に潜る。<br><br>・穴イドは酒井戸と共に百貴の家から見つかったイド(砂漠)に入る。その中で酒井戸の帰りを待つ(10分数えてる)。<br><br><br>こんな感じでしょうか。<br>そして、前回のCH11で穴イドが実は、全てを覚えていると言った。<br>そして、砂漠だと思っていたのが実は、「鳴瓢のイド」であった。。。<br><br>つまり、<br>本堂町も酒井戸も、鳴瓢のイドの中にあったコックピットから別のイドに移動したことになる。<br>→ 同じイドに潜るわけだ！！！<br><br>ここからはCH12を思い出すために少し詳しく何がCH12であったのか説明します。<br><br>ネタバレ含みます。<br><br>この回でジョンウォーカーが誰なのかわかります。<br>酒井戸の過去での捜査と、<br>それを受け継いだ本堂町による推理によって。<br><br>さらに、この回で飛鳥井木記が生きていた？ことが判明。<br>ジョンウォーカーによって隠されていたのだ。<br><br>彼女は井戸端のビルを歩き出す。<br>中にいる人は全員彼女が今まで見てきたであろう夢の中に<br>強制的に入らされた。<br><br>途中、音楽と映像だけのシーンがある。めちゃめちゃかっこいい。<br>もう一度そこだけ見るのもおすすめだ！！<br><br>では、今日も英語の勉強頑張っていきましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading">「名探偵の能力で対応できる事じゃ。。。」</h2>



<p>ヒジリード(本堂町)が自由落下している際に言ったこと。<br><br>・We can’t just handle this with our brilliant detective skills.<br>　→ 名探偵の能力で対応できる事じゃ。。。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>対応できる=I can handle it.<br><br>handleは「マネイジメントできる」とも翻訳できるね。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「看護師集団昏睡事件の際に使用されたヘルメットです。」</h2>



<p>ビル自体がミズハノメになっている所に百貴さんが潜入しようとしている。<br><br>・The helmet that was used during the nurses’ mass coma incident.<br>　→ 看護師集団昏睡事件の際に使用されたヘルメットです。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>この文は全部helmetについて話している。<br><br>be動詞+過去分詞 = 受身系。<br>→ was used = 使われていた。<br><br>mass = 大きな塊。集団。<br>coma = 昏睡(こんすい)<br>incident = 出来事。<br>coma incident = 昏睡事件。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「できればもう一度じっくり楽しみたい。」</h2>



<p>穴イドが本堂町に対して言った言葉から。<br><br>・I’d like to spend some more time there.<br>　→ できればもう一度じっくり楽しみたい。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>I&#8217;d like to~~ = ~~がしたい。<br>ここでは、I&#8217;d like to spend = 過ごしたい。<br><br>some timesとはならない。<br>timeは数えられない。だから、<br>ここではsome more timeになる。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「何だか嫌な気分。」</h2>



<p>今回は少し短いのでもうひとつ、知っているといいよってやつを紹介します。<br><br>・That kind of creeps me out.<br>　→ 何だか嫌な気分。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>creep (人) out = to cause (someone) to have an uncomfortable feeling<br>→ (人)が嫌な思いをする。<br><br>このまま覚えよう！<br>・ Don&#8217;t creep me out = 気色悪いこと言わないで。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<p>お疲れ様でした。<br>最後に今日の名言です。<br>穴イドが本堂町に言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">ありがとう、本堂町小春君。
 Thank you, Koharu Hondomachi.
 
君を助けることが出来てよかった。
 I’m glad I got to save you.
 
「チャンス到来」
 “Here’s my chance!”…
 
俺の望みはここで二つ叶ったよ。
 I just had two wishes granted.
<strong><span class="fz-24px"> 穴イド(富久田保津)</span></strong></pre>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4664</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH11</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch11</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2022 21:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4662</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です。アニメ、イドは終盤に差し掛かってきました。残すところ、３つです。。。一気に見たい気持ちもありますが、、、できれば一つ見たらSFromAを見ましょう。目の休憩のふまえてね。 では、SFromAで一番大 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。今はだ。面白い。確実にくるアニメ。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です。<br>アニメ、イドは終盤に差し掛かってきました。<br>残すところ、３つです。。。<br>一気に見たい気持ちもありますが、、、<br>できれば一つ見たらSFromAを見ましょう。<br>目の休憩のふまえてね。<br><br>では、SFromAで一番大切な<br>英語を勉強をしてる感じを無くすために、<br>CH１１で起こった出来事とかをここから説明していきます。<br>思い出したら、英語の勉強開始です！！<br><br>ここからは少しネタバレを含みます、<br>まだ、アニメ、イドを見てない人は先に見てね。<br><br>CH11<br><br>自分の中のイドで自分を思い出した酒井戸。<br>彼も、ジョンウォーカーに操られていた一人だと気づく。<br><br>そして、穴イド(富久田保津)は自分のことをずっと覚えていたと言う。<br>彼の頭には「穴」がある。<br><br>その穴が彼自身を救うために開けたものであった。<br>が、名探偵になった彼の頭には穴がない。<br>その穴がないと彼はどうなってしまうのか。。。。<br><br>「arithmomania」<br>アニメの中では数称障害と言う存在しない単語で説明されている。<br>英語を翻訳？すると、OCDとい精神的な病らしい。<br>数字があるとそれを計算したり、覚えたりしないと気が済まない。<br>富久田保津はこの世の中にある数字に囚われた人だ。<br><br>そして、酒井戸と穴イドは本堂町のコックピットを探す。<br>穴イドの記憶力のおかげで、酒井戸のイドの中で本堂町を見つけ出す。<br><br>では、英語を勉強していきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「どうして俺に殺されようとする？」</h2>



<p>酒井戸が穴イドに言った言葉から。<br><br>・Why are you going to let me kill you?<br>　→ どうして俺に殺されようとする？</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>be動詞+going to = will = 未来形<br><br>ここで確認して欲しいのが、let (人) 動詞<br>＝(人)が〜しようとする。<br><br> let, make, takeは同じようにできる。<br>let me know = 知らせてね。<br>make me something = 何か作って。<br>take me shool = 学校に連れてって。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「しかし名探偵になって穴を塞がれ、その結果、数称障害(OCD, 計算癖)も復活してしまった。」</h2>



<p>酒井戸が穴イドの病気を説明している。<br><br>・However, becoming a brilliant detective closed the hole, and as a result, your arithmomania returned.<br>　→ しかし名探偵になって穴を塞がれ、その結果、数称障害(OCD, 計算癖)も復活してしまった。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>文頭にHowever, がある時、コンマをつける！！！<br><br>become = 動詞, 〜なる。<br>→でも、ここではbecoming(動名詞として使う)<br>ということは、becoming a brilliant detective までが名詞！！！<br><br>覚えたい単語。<br>・as a result, = 結果的に、結果、(as a result, コンマを忘れちゃだめ。)</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「周辺の数字も視界に入る限り全て記憶してるよ。」</h2>



<p>穴イドが酒井戸に雄太言葉から。彼の本気の記憶力。<br><br>・I remember every number that entered my field of vision.<br>　→ 周辺の数字も視界に入る限り全て記憶してるよ。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>number = 数字は数えれるけど、数字というのは数えられない。<br>だから、複数形にはここではしない<br><br>※これは覚えたい。<br>the(a) number of ~(名詞)~<br>→ (名詞)の数。<br><br>vision = 視界</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<p>お疲れ様です！！！<br>名言にいきましょう！！！<br><br>今回は、穴イドが言った言葉から。イドの中の時間について。<br>なぜ、先にイドの中のイドに入った本堂町の滞在時間が２０分しか経ってなくて、<br>酒井戸は同じイドの中なのに１年も月日が経っていたのか。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">その世界の事を外で誰かが観察しているかどうか、だね？
 Whether someone is observing the world from the outside, right?
 
観察する人間が他にいれば、時間は同期するが、
 If there’s someone else to observe the events, time is synched,&nbsp;

 いなければ時間は自由に伸び縮みする。
 but otherwise, time is free to dilate or contract.
<strong><span class="fz-24px"> 穴イド(富久田保津)</span></strong></pre>



<p>もうひとつ、名言というか、忘れられない言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">以前お邪魔した時にはなかった写真ですから。
 That picture wasn’t there when I visited before.
<strong><span class="fz-24px"> 東郷　紗利奈</span></strong></pre>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4662</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH10</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch10</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2022 21:00:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4636</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です！アニメ、イドも残すところこのCH10を入れて４つになりましたね。 皆さんはお楽しみいただけましたか〜？アニエを見て英語を勉強する。それの繰り返し。 SFromAは早い人で、2分も経たずに終わります。 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。今はだ。面白い。確実にくるアニメ。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です！<br>アニメ、イドも残すところこのCH10を入れて４つになりましたね。<br><br>皆さんはお楽しみいただけましたか〜？<br>アニエを見て英語を勉強する。<br>それの繰り返し。<br><br>SFromAは早い人で、2分も経たずに終わります。<br>それでも、毎回違うシチュエーションで英語を勉強できることで<br>多くの人が継続することができたと思います。<br><br>アニメを見ているような雰囲気で軽く英語に毎日触れる。<br><br>ここから、少しCH10の説明をしていきます。<br>どんなCHだったか思い出したら英語の方に行ってもらって構いません。<br><br>CH10では酒井戸は相変わらずイドの中のイドにいます。<br>そして彼は少しずつだが、この世界(昔の存在しない記憶)に順応していく。<br><br>そこの世界で酒井戸(ここでは鳴瓢)は未然に多くの連続殺人者を駆除してきた。<br><br>そして飛鳥井木記の秘密が少しずつわかってくる。<br><br>彼女が何かを思い出すと、その意思、情景が近くの人も感じてしまう。<br>さらに、飛鳥井が寝ていると、その夢の中に<br>殺人者が来て、飛鳥井を殺すのだ。夢の中で。。<br><br>そして、このCHでは涙がでます。。。<br>いい話だった。<br><br>このCH最後にはイドの中のイドで酒井戸と本堂町が出会ってしまう。<br>そこには時空の歪みがあった。。。<br>それによって、事が大きく動く。<br><br>これぐらいで思い出したんじゃないんですか？？<br>もし、思い出せない人は、英語を見ながら思い出そう！！<br><br>では、頑張っていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「つまり、あなたの夢が未来を描く事もあるという事ですか。」</h2>



<p>酒井戸が飛鳥井さん本人との会話の中からです。<br><br>・In other words… sometimes your dreams depict the future.<br>　→ つまり、あなたの夢が未来を描く事もあるという事ですか。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>In other words = In shorts = つまり、、、<br>→ ひとつだけ覚えるのではなく、一緒に似たような言葉は覚える。<br><br>depict = (映画などで)描く。<br>例) to depict in writing.　＝　文章で表現する。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「私という”もの”が溶けて世界に溢れ出て、混ざり合ってしまうような。」</h2>



<p>飛鳥井木記が自分の感情を表現している。少し難しい日本語だが英語ならどうだろう？<br><br>・It’s like I&#8217;ll dissolve and spill out into the world and combine with it.<br>　→ 私という”もの”が溶けて世界に溢れ出て、混ざり合ってしまうような。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>ここでの&#8221;like&#8221;は好きではなく、〜ようなと訳すとわかりやすい。<br><br>まずは単語の確認をしていきましょう。<br>・dissolve = 分解する。溶かす。<br>・spill out = こぼす、溢れ落ちる(こぼれ=溢れ)<br>・combine with ~ = ~と混ざり合う。一緒になる。(コンビネーションcombination はこの単語の名詞の形)<br><br>そして前から順に考えていく。<br>It&#8217;s like = これはなんとなく。<br>I&#8217;ll dissolve and spill out = 溶けて溢れる。<br>into the world = この世界に<br>and combine with it. = 一緒になる。<br><br>あら、簡単。。。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「自らのイドの中で自分を思い出して、自意識が無意識の侵略を始めそれから逃れようとするイドが嵐を引き起こす。」</h2>



<p>最後に少し長い文に挑戦してみよう。若鹿(チャラい井戸端スタッフ)が言った言葉から。<br><br>・When you remember yourself in your own,&nbsp;to protect the unconscious from the conscious, the id whips up a storm!<br>　→ 自らのイドの中で自分を思い出して、自意識が無意識の侵略を始めそれから逃れようとするイドが嵐を引き起こす。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>まず確認して欲しいのが疑問かどうか。最後に？がないから疑問ではない。<br><br>そして、文頭にはwhen があるので、~~の時、~~だ。という文になる。<br>では、文を少し分解して理解していきましょう！<br><br>when you remember yourself = あなたがあなた自身を思い出したとき、<br>in your own = 自分の中で。<br>＝あなたがあなた自身を自分の中で思い出した時、<br><br>to protect the unconscious = 無意識を守るために<br>the unconscious from the conscious, = 自意識から無意識。<br>the id whips up a storm = イドが嵐を作る。<br>無意識を守るため(自意識から)イドが嵐を作る。<br><br>いい感じですよ〜〜。<br>分解するときは、前からが鉄則です！！！</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<p>お疲れ様です！！！<br>今回の名言はアニメ内で一番の涙ポイントのところから。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">本当の俺は、、、
 The real me is…
 
現実にいるんだ。
 … in reality.

 君のいない、ムクもいない
 Where you’re gone, and Muku’s gone, too.
 
現実に。
 In reality.
 
(電話越しに椋(ムク)の声が聞こえる。)
 
椋？
 Muku?
 
今そこで君らと一緒に居られなくて
 I hate that I can’t be there with you and Mom right now.
 
本当に悔しいよ。
 It kills me.
 
(椋：何？パパどこかに行っちゃうの？？)
 
俺がどこかにいくのか？
 Am I going somewhere?
 
違うだろ。。
 What do you mean?

 君らがどこかに行ってしまったんだ！
 You and Mom are the ones who left!
<strong><span class="fz-24px"> 鳴瓢　秋人</span></strong></pre>



<p>文にしても、鳴瓢の痛々しい声が胸を打つ。。。<br>残り３つです！！！<br>アニメを楽しみながら、英語も学んでいこう！！</p>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4636</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH09</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch09</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2022 21:00:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4634</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です！アニメイドをお楽しみいただいていますか？ 今回は少し複雑でしたね〜。 なんせ、イドの中にあったイドに入っているので時空を理解するのが難しい。ここではアニメの情景をイメージしやすいように少しネタバレを [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。今はだ。面白い。確実にくるアニメ。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です！<br>アニメイドをお楽しみいただいていますか？<br><br>今回は少し複雑でしたね〜。<br><br>なんせ、イドの中にあったイドに入っているので<br>時空を理解するのが難しい。<br>ここではアニメの情景をイメージしやすいように<br>少しネタバレを含みます。<br><br>アニメを見て、ここにきて勉強する。<br>それの繰り返し。<br><br>では、まだアニメ、イド、CH9を見ていない人はここで一回見てから帰ってきてね。<br><br>CH9では、<br>酒井戸が家で目を覚ます。<br>その時、酒井戸は自分が連続殺人者である事、名探偵であることなど、<br>全ての記憶がある。<br><br>そこには死んだはずの鳴瓢の奥さんと娘がいる。<br>そして酒井戸は動く。<br><br>本当の自分は、連続殺人者、タイマンをドアを開けてすぐに殺した。<br>でも、このイドの中のイドではまだ彼は生きている。<br><br>酒井戸はタイマンの家に行く。。<br><br>そして、彼はタイマンを。。。。<br><br>そして、そして、<br>彼は大怪我を負ってしまいます。<br>その病院で出会うのが飛鳥井木記だ。<br><br>彼女の秘密とは？<br><br>これぐらいで、結構思い出したのではないでしょうか？<br><br>では、英語の勉強開始です！！！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「世界は、そのまま過去の現実世界のように見える。」</h2>



<p>酒井戸がイドの中のイドの説明をしている。<br><br>・The world looks like an undistorted version of the real world in the past.<br>　→ 世界は、そのまま過去の現実世界のように見える。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>looks like = 見て、見た世界が〜〜のようだ。<br><br>undistort =  歪みを取り除く。<br>→undistorted version = 歪んだ世界。<br><br>この文は少しわかりにくい。。。<br>undistort = 動画とか音声のゆがみをとる。これを覚えよう！</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「色々確認しなきゃいけないことはあるが、とりあえず今はいい。」</h2>



<p>百貴さんが酒井戸に言った言葉から。タイマンとの戦いの後。<br><br>・There are a bunch of things we have to discuss, but it can wait.<br>　→ 色々確認しなきゃいけないことはあるが、とりあえず今はいい。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>There are = 〜〜があります。<br>a bunch of things = たくさんある。 <br>have to = ~~しないといけない。 <br><br>a bunch = たくさん、<br>→よく使うのは、thanks a bunch.<br>＝色々してくれた人にまとめてありがとうって感じ。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「けど、、、あなたには夢であっても現実と変わらない体験ですよね。」</h2>



<p>酒井戸と飛鳥井木記との会話の中で、酒井戸の確かな言葉が飛鳥井に届く。<br><br>・But you… Even though it’s a dream, you fully experience it, right?<br>　→ けど、、、あなたには夢であっても現実と変わらない体験ですよね。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>ここで気にして欲しいのがeven thoughだ。<br>Even thoughは文頭、または接続詞のように真ん中に入れることもできる。<br>一番しっくりくる訳は、「〜であっても、〜〜だ。」<br><br>それをふまえてもう一度英文を見てみよう。<br>あら、簡単だね。</p>
</div></div>



<p>今回はここまで！！！<br>少し、時空関係が難しいですね。。<br>英語になるともっと複雑になるので省いています。<br>あくまでも、楽しく継続していきましょう！！！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<p>鳴瓢の奥さんから。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">どんな夢を見たのかわからないけど
 I don’t know what happens in your dreams,
 
私が死んだら
 but if I die,
 
それが夢だって合図だから、
 that’s a sign in isn’t real.
 
そこで起きればいいよ。
 All you have to so is wake up.
<strong><span class="fz-24px">鳴瓢 綾子</span></strong></pre>



<p>少し、鳴瓢のやばい一面が見えたシーンからも紹介しておきます。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">俺はお前らの仲間なんかじゃない。
 I am not one of you.
 
遊びに来たんだよ。お前とさ。
 I’m just here to visit. To visit with you.
 
俺はこれからお前にあの木記って子とステッキ野郎について色々話を聞こうと思う。
 We’re going to have a little chat about that KIki girl and the guy with the cane.
 
その後で、お前がどうして人の顔を削ぎたいのか
 Then we’ll chat about why you want to remove people’s faces.
 
どうしてお前が弱虫で自分の顔を結局削げないのか
 And about why you’re too chicken-shit to bring yourself to remove your own face.
 
ゆっくり話をしようぜ。
 We’ll have a lovely time.
<strong><span class="fz-24px"> 鳴瓢　秋人</span></strong></pre>



<p>後、顔剥ぎは自殺しました。名探偵による言葉の殺害です。怖い、すごい。<br>話が大きく動いていきます！見逃さないでね！<br>では、また近いうちに見てください！！！<br>アニメ見たら、SFromAです！</p>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4634</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH08</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch08</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2022 21:00:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4526</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です。 百貴さんが捕まった。彼の家からは、ジョンウォーカーの服とか、ミズハノメの製作者の死体など出てきた。 これでほぼ間違いないのか。。でも、百貴は違う、罠だという。 面白くなってきたね〜。 さらに、この [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。しかし面白い。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です。<br><br>百貴さんが捕まった。<br>彼の家からは、ジョンウォーカーの服とか、<br>ミズハノメの製作者の死体など出てきた。<br><br>これでほぼ間違いないのか。。でも、百貴は違う、罠だという。<br><br>面白くなってきたね〜。<br><br><br>さらに、この回では連続殺人者がコンビを組んでイドに潜っていく。<br>そう、鳴瓢と穴あきが潜るんです。<br><br>穴あきは言った。<br>名探偵が二人いると、二つの真理が出てくる。<br>その場合、一人の意見は間違っているということになる。<br>その場合、そのイドには不具合はないのか。<br>普通に、賢い質問だな。<br><br><br>ここから少しCH8について説明しましょう。<br>この回でのイドは百貴さんの寝室で発見された殺意に潜っている。<br><br>そのイドの中は広大な砂漠。<br>酒井戸は知識をフルに使って生き延びていく。<br><br>そして、この広大な砂漠の中でミズハノメを見つける。<br>そして、そこに書いてあった名前「飛鳥井木記」<br><br>これぐらいにしておきましょう。<br>では、今日も勉強をしていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「落雷もどうやらずっと続くようだ。」</h2>



<p>穴イドが鳴瓢のイド内で言った言葉から。<br><br>・Looks like the lighting will go on forever, too.<br>　→ 落雷もどうやらずっと続くようだ。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>ここで注目して欲しいのが、looks like.<br><br>looks like = 〜〜ようだ。<br>　→ 目に見て、〜〜ようだ。と使う。<br><br>sounds like = 〜〜ようだ。<br>　→ 聞いた感じ、〜〜ようだ。と使う。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「この暑さで動き回れば、俺たちだってあっという間に脱水症状が出て死ぬかもしれない。」</h2>



<p>酒井戸が穴イドに言った今の現状。<br><br>・If we move around in this heat,&nbsp;<br>　→ この暑さで動き回れば、<br><br>・before you know it we’ll be dehydrated, and then we might die.<br>　→ 俺たちだってあっという間に脱水症状が出て死ぬかもしれない。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>この文はわかりやく分けていますが、一つの長い文です。<br>英語は長くなればんるほど、情報が多くなるので理解しやすいです！！<br><br>では分解していきましょう！<br>まず見るのは、もちろん前にある if<br>→ もし〜なら、→実際には行動なりしていない。<br><br>around = 周り。<br><br>you know it = わかるでしょ？<br><br>it の説明がit 後に来ます。<br>we&#8217;ll be dehydrated = 脱水症状になるかもしれない。<br><br>長い文によくある文法。<br>if とか when を使っている時に、and とか so を使って説明を詳しくしていくことができる。<br>でも、and とか so を使っているときに、その中にand とか soを入れることはできない。<br>少しわかりにくいので、例題をあげます。<br><br>正しい。<br>If A B, A B, and A B.<br>A B if A B, and A B.<br><br>おかしい。<br>A B, and A B, and A B.<br>And A B, A B, and A B.</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「闇雲に動かない方がいい。」</h2>



<p>酒井戸が穴イドに言った一言から。<br><br>・It’s best not to act rashly.<br>　→ 闇雲に動かない方がいい。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>It&#8217;s best = これが一番。これが最善。<br><br>rash = 急ぐ(形容詞)<br>→名詞を説明する。<br><br>rashly = 急ぐ<br>　→ 動詞とか、形容詞を説明する。<br>※ここでは、actを説明している。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">どんな地獄もそうだよ。
 All hells are the same.
 
地獄から抜け出したいってもがくから、
 The more you struggle to escape the pit,

 より深みにはまる。
 the stronger its hold becomes.

 自分というものを地獄が完全に飲み込むには時間がかかるし
 It takes time for hell to completely swallow someone up.

 時間がかかっている内にゆっくり這い出せばいい。
 During that time, you can just gradually crawl out.
<span class="fz-24px"><strong>穴イド</strong></span></pre>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4526</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH07</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch07</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2021 22:00:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4503</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です！アニメから英語を学ぶSFromAは順調ですか〜？ 自分でも、このアニメ、イドからの英語勉強は割と上級者向けだと思ってます。そこで、思い切って長い文もたくさん取り入れているのですがどうですか？？？ 継 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。しかし面白い。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です！<br>アニメから英語を学ぶSFromAは順調ですか〜？<br><br>自分でも、このアニメ、イドからの英語勉強は割と上級者向けだと思ってます。<br>そこで、思い切って長い文もたくさん取り入れているのですが<br>どうですか？？？<br><br>継続することに違和感や、嫌だなぁと思った人は、<br>他のアニメに移動するなど、工夫も大事。<br><br>それでも、このアニメをここまで見た人はわかるはず。<br>面白いでしょ！！！！！<br><br>そして、CH7では<br>鳴瓢(酒井戸の本来の名前。)の殺意からイドを構築します。<br>そして、そのイドに本堂町が入っていく。<br><br>鳴瓢のイドは雷がたくさん落ちる。<br>そして、本堂町は違和感に気づく。<br><br><br>いや、ここでは本堂町ではない。<br><br>ひじりいど、みよ。<br><br>どんな漢字なの？<br>わかる人は連絡ださい。。<br><br><br>名探偵、ミヨは何を見て、何を感じて、どうするのか。<br><br><br><br>見逃せない回ですね。<br><br>さらに、John Walkerについて大きく動く回です。<br>おい、おい、、すごいことになってきたよ〜〜。<br><br>イドの中のイド。<br>これがキーワード。<br><br>CH7がどんなだったか思い出してきましたか？？<br><br>アニメの場面場面を英語で追っていきましょう！<br><br>今日も頑張っていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「ようやく、連続殺人鬼の住処らしい雰囲気になったじゃねぇか。」</h2>



<p>松岡さんがタイマン(鳴瓢の妹を惨殺した人)の家を見て言った言葉。<br><br>・Finally, someplace that has that “home of a serial killer” atmosphere.<br>　→ ようやく、連続殺人鬼の住処らしい雰囲気になったじゃねぇか。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Finally, = ようやく、ついに、<br><br>someplace = どこか。<br><br>atmosphere = 雰囲気。<br><br>「thatがいっぱいあるやん」と思ったあなた。<br>ここでのthatには意味がない。<br>thatの後が説明文になっています。<br><br>someplace that ~~ <br>→「どこか」の説明がthatの後にくる。<br><br>someplace that has that ~~<br>→ 「どこかは持っている、どこかにある。」何が？の説明が~~にくる。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「この数列は雷のランダムさを表しているのか？」</h2>



<p>若鹿(井戸端スタッフのチャラい人)が思った事を口に出している。<br><br>・Does this sequence represent the randomness of lightning?<br>　→ この数列は雷のランダムさを表しているのか？</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>気をつけたい単語たち。<br>・sequence = 順列<br>・represent = 代表する。<br>・randomness = ランダム性。乱数性。<br><br>そして英語を理解していくうえで大切なのは、最初から読んでいくということ。<br>ここではDoesから始まっています。<br>ということは、疑問文！！</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「つまりこれは、自然の雷じゃない。」</h2>



<p>ヒジリードが推理した、雷について。<br><br>・In short, this isn’t natural lighting.<br>　→ つまりこれは、自然の雷じゃない。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>In short,　を紹介していきましょう。<br><br>これは、「つまり」<br>とわかりやく言い直す際に使う単語です。<br><br>In short, の他にもほぼ同じ意味の英語がある。<br>それは &#8220;In other words,&#8221;だ。<br>「他の言葉で言えば、」って直訳だけど、<br>これも「つまり」と同じだね。<br><br>In short = In other words, = つまり、<br><br>贅沢に覚えていく〜。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">本堂町の能力は俺が保証するぜ。
 I guarantee she’s capable.

 あいつは単なる優秀な捜査官じゃねぇ。
 She’s not simply an excellent investigator.

 特別な奴だよ。
 She’s something else.
<strong><span class="fz-24px"> 松岡 黒龍</span></strong></pre>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4503</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ID:INVADED (イド：インヴェイデッド)から英語を学ぶ　(SFromA) CH06</title>
		<link>https://daruma.link/id-invaded-ch06</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 May 2021 22:00:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ID:INVADED]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=4495</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、達磨です！！アニメ、イドをお楽しみの皆さま。 もう、半分ですよ。早いですよね〜〜。 今回のアニメは展開がすごい。。本堂町が色々変わっていく。 ここからはSFromAでアニメの場面、場面をイメージしやすいように [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-key-color-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-clock"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは？</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。<br>今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。しかし面白い。<br>なぜ、みんな見てないの？と言える。<br>さらに、見たらはまるアニメですね。<br><br>ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。<br>騙されたと思って見てください。<br><br>継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を！！！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、達磨です！！<br>アニメ、イドをお楽しみの皆さま。<br><br>もう、半分ですよ。<br>早いですよね〜〜。<br><br>今回のアニメは展開がすごい。。<br>本堂町が色々変わっていく。<br><br>ここからはSFromAで<br>アニメの場面、場面をイメージしやすいように<br>アニメ、イドのCH0６の解説をしていきます。<br><br>この回では、ジョンウォーカーによって被害が出ていることが明確になります。<br><br>酒井戸は、イナミさんのイドに潜ります。<br>そこは、電車がずっと走っている場所。。<br>終わりはない。<br><br>そこにはやはり、カエルちゃんが死んでいる。<br>今回のカエルちゃんの死は、<br>酒井戸に「何か」を伝えるためだけに、、、、<br><br>これぐらいで、話を思い出したんじゃないですか？？<br>このSFromAはアニメのネタバレページではないので、ここまで〜。<br><br>では今日も英語学習<br>頑張っていきましょう！！！</p>



<h2 class="wp-block-heading">「カズタもイナミもジョンウォーカーのせいで、しなくてもいい殺人を繰り返してたってことか。」</h2>



<p>若鹿(茶髪のチャラそうな井戸端スタッフの一人)が言ったカズタさんとイナミさんに対する意見。<br><br>・Does this mean Kazuta and Inami committed murders they otherwise wouldn’t because of John Walker?<br>　→ カズタもイナミもジョンウォーカーのせいで、しなくてもいい殺人を繰り返してたってことか。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>長い文の時は、落ち着いて分解していきます。もちろん前からです！<br><br>まず、この文の全体を見て、questionマーク&#8221;?&#8221;があるので疑問文ですね。<br><br>Does this mean = これって、、、こういう意味？？<br>meanの後に来る文は、、、の部分の説明になります。<br><br>commit = コミットする。<br>committed murders = 殺害者になる。<br><br>otherwise = ~でなければ、そうでなければ、<br><br>ここでのbecause ofを見てほしい。<br>このアニメ、イドから英語を勉強をするSFromAでは何度も紹介してきました。<br>そう、これがbecause of です。<br>because of + 名詞　＝ 名詞のせいで、</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「それって、性善説とか性悪説みたいな決めつけじゃないですか？」</h2>



<p>同じ人(若鹿)が言った言葉から。<br><br>・Isn&#8217;t that an assumption, like whether humans are fundamentally good or fundamentally evil?<br>　→ それって、性善説とか性悪説みたいな決めつけじゃないですか？</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>否定疑問文。<br>~~ではないよね？みたいなやつね。<br><br>assumption = 仮定。<br><br>ここでのlikeは「好き」ではない。<br>ここでのlike = 〜〜のようだ。<br><br>fundamentally = 基本的に。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「ただ俺は、お前を推薦しながら俺と他の同僚を守っただけだ。」</h2>



<p>松岡さんが言った本堂町の推薦について。。。<br><br>・All I did by recommending you was protect myself and my other colleagues.<br>　→ ただ俺は、お前を推薦しながら俺と他の同僚を守っただけだ。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>All I did = 私がした全て。<br>何をしたの？<br>by recommending you <br><br>なぜ、meじゃなくて、myselfなのか。<br>→ protect me(私をまもる)<br>→→protect myself (私自身をまもる)<br><br>colleagues = 同僚。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">「今日の名言」</h2>



<p>今回の名言にいきましょう！<br>アニメ、イドの名言</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">ただ俺は、お前を推薦しながら俺と他の同僚を守っただけだ。
 All I did by recommending you was protect myself and my other colleagues.
<span class="fz-24px"><strong>松岡　黒龍</strong></span></pre>



<p>さらに、もう１つ、名言いきましょう！</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">君は死ななくていいんだ。
 You don’t have to die.
 
死んでほしくない。
 I don’t want you to die!

 俺は、
 I…

 君を助けたいだけなんだ。
 I just wanted to save you!
<strong><span class="fz-24px"> 酒井戸</span></strong></pre>


<h2 class="has-text-align-center has-watery-yellow-background-color has-background">SFromA一覧はこちらから！</h2>
<p><span class="fz-24px"><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/learn-english-from-the-damon-slayer-part1" target="_blank">鬼滅の刃</a></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-blue btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/damon-slayer-mugen-ch01" target="_blank">鬼滅の刃：無限列車編</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-purple btn-l" href="https://daruma.link/study-from-animetokyo-ghoul-1-sfroma" target="_blank">東京喰種</a></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-the-promised-neverland-part1" target="_blank">約束のネバーランド</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-season2-ch01" target="_blank">約束のネバーランド　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-ch1-sfroma" target="_blank">僕のヒーローアカデミア</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia2-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">僕のヒーローアカデミア　シーズン２</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-light-green btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-my-hero-academia-3-1" target="_blank">僕のヒーローアカデミア シーズン３</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 1</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" target="_blank"><span style="color: #000000;">進撃の巨人　Season 2</span></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #0000ff;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">進撃の巨人　Season 3</a></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><a rel="noopener" class="btn btn-cyan btn-l" style="color: #800080;" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final01" target="_blank">進撃の巨人　Final Season</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/rezero-starting-life-in-another-world-ch01" target="_blank">Re. ゼロから始まる異世界生</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch1-sfroma" target="_blank">呪術廻戦</a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-grey btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/jujutsu-kaisen-ch14-sfroma" target="_blank">呪術廻戦　シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-light-blue btn-l" href="https://daruma.link/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime-chapter-1-sfroma" target="_blank">転生したらスライムだった件</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-lime btn-l" href="https://daruma.link/id-invaded-ch1" target="_blank">ID:INVADED</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-yellow btn-l" href="https://daruma.link/swordart-online-sfroma-ch01" target="_blank">ソードアートオンライン</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/kemono-jihen-sfroma-ch01" target="_blank">怪物事変</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-brown btn-l" href="https://daruma.link/dr-stone-sfroma-ch01" target="_blank">Dr. Stone</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-red btn-l" href="https://daruma.link/the-ancient-magus-bride-ch01" target="_blank">魔法使いの嫁</a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-amber btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-revengers-ch01" target="_blank"><span style="color: #000000;">東京リベンジャーズ</span></a></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" href="https://daruma.link/haikyu-ch01" target="_blank"><span style="color: #333333;">ハイキュー</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><a rel="noopener" class="btn btn-deep-orange btn-l" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/haikyu2-ch01" target="_blank">ハイキュー シーズン２</a></span></p>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-teal btn-l" href="https://daruma.link/the-rising-of-the-shield-hero-ch01" target="_blank">盾の勇者からの成り上がり</a></p>



<h2><span style="color: #008000;">目次：ID: INVADEDから英語を学ぶ。</span></h2>
<div><a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch01">１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch02">２</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch03">３</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch04">４</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch05">５</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch06">６</a></span>　<a class="btn btn-teal" href="https://daruma.link/id-invaded-ch07">７</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;" href="https://daruma.link/id-invaded-ch08">８</a></span>　<a class="btn btn-teal">９</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１０</a></span>　<a class="btn btn-teal">１１</a>　<span style="color: #000000;"><a class="btn btn-amber" style="color: #000000;">１２</a></span>　<a class="btn btn-teal">１３</a></div>
<div></div>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4495</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
