ID:INVADED (イド:インヴェイデッド)から英語を学ぶ (SFromA) CH04

ID:INVADED
アニメ、イドから英語を学ぶ(SFromA)とは?

SFromA とはStudy From Animeの略で、アニメから英語を勉強することによって継続させることができます。
今回のID:INVADEDは、正直あまり有名ではない。しかし面白い。
なぜ、みんな見てないの?と言える。
さらに、見たらはまるアニメですね。

ミステリーを解決していくアニメ。言葉一つ一つを聞き逃せない。
騙されたと思って見てください。

継続して英語勉強するのは大変です。好きなことから継続させる努力を!!!!

こんにちは、達磨です!
このアニメは好きですか??

もう見たくない、このアニメだと継続できない。。。
そういうときは、思いきってアニメを変えましょう。

日本の学校では先生は選べません。
アメリカでは、どの先生がいいかでクラスを取ります。

人それぞれ違う特技がある。
人それぞれに勉強の仕方がある。
人それぞれにあった勉強の仕方がある。
人間だもの。

まぁ、そんなことは置いといて、
アニメからなら勉強できるわって人に、
価値ある記事をお届けしましょう。


今回のCH04では人が拉致されて、
穴に埋められる。そしてそれを全国に放送するという
趣味の悪い連続殺人の話になります。

さらに、その拉致現場では殺意の粒子が見つからない。。。
でも、遂に、見つけれた!!!
さぁ、酒井戸。いや、名探偵。事件解決のために苦しめ。

「専門家によれば、海外のサーバーを複数経由していて、発信元を特定するのは難しいとか。」

どうやって拉致された人が死ぬまで放送されるのか。。ニュースキャスターが説明している。

・According to experts, the signal is traveling through multiple foreign servers,
 → 専門家によれば、海外のサーバーを複数経由していて、
・making the source difficult to locate.
 → 発信元を特定するのは難しいとか。

達磨
達磨

長い。けど、分解していくと意外と短いんですよ。
1つ1つ見ていきましょう。

・According to ~~
→〜〜によれば、(ここではexperts = 専門家)

・through =前置詞
→ 〜〜を通って。~~を経由して。

・multiple foreign servers
注目!
→どこに複数のsをつけるのか。
答えは、server.
×foreigns servers× ←間違い!!!
multiple= 多数。

making a source
→明確にする。

「まぁ、酒井戸に生き延びてもらわないと情報のとりようもないしな。」

酒井戸が何度もすぐに死んでしまう。井戸端スタッフも困るのだ。。。メガネもスタッフ、白岳が言った言葉から。

・Well, we do need Sakaido to live in order to get more information.
 → まぁ、酒井戸に生き延びてもらわないと情報のとりようもないしな。

達磨
達磨

in order to = ~~のために。
→ to の後には動詞の原型がきます。

なぜinformationには複数形のsがつかないの?
→informationは4つとか数えられない。
情報は情報。元々の単語が既に複数形の意味も含んでる!

「どこか別のとこで焼かれてここに運び込まれたんだ。」

酒井戸の名推理からも勉強しましょう。
酒井戸がカエルちゃんの遺体を見て推理したシーンから。

・She was burned elsewhere and then moved here.
 → どこか別のとこで焼かれてここに運び込まれたんだ。

達磨
達磨

Be動詞+過去分詞で受け身の形になります。
なので、ここでは
was burned = 焼かれた。

elsewhere = どこか別の場所。

多くの人が間違えてしまうandの使い方。
長く、深く英語を勉強するにあたって出てくるand.
2つの文を繋げることができるand(接続詞)と
ただ単に、それとあれの “と” にあたる文の繋ぎ?のand.

接続詞の場合は、1つ目と2つ目の間には “,” コンマが必要。

お疲れ様です!
今日はここまで。

「今日の名言」

最後に名言いきましょう!

百貴さん。
 Momoki.
 
俺はこれまで蔵の中で
 While I’ve been at the Kura, 

 5人の犯罪者を殺し、、あ、自殺に追い込んだんですが、
 I’ve kill-driven five people to suicide.

 確かに全員、俺の意思で、俺の殺意で殺して来ました。
 True, I killed them all, of my own will, acting on my own urges.

 けど、百貴さん、そいつらを殺したかったわけではないんですよ。
 But, Momoki, I didn’t particularly want to kill them.
 
俺はあいつらになんの恨みもなかった。
 I didn’t have any malice toward them.
 
ただ、耐えきれない殺意が俺の中から湧いてきて
 This overwhelming urge to kill just welled up inside me, 
 
でその時思ったんです。
 and that’s what it occurred to me:

 俺には殺せると。
 I could kill this person.

 だから殺したんです。理由なんかなかった。
 And so I did. I had no real reason.
鳴瓢 秋人

鳴瓢(なりひさご)
彼は、元警察官。百貴と共に事件解決のために色々としていたようだ。
娘を酷い殺され方をして彼は変わってしまった。。。
酒井戸はイドの中での人物像だ。

SFromA 一覧 全部1話に飛べます!!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

目次:ID: INVADEDから英語を学ぶ。

         10 11 12 13
タイトルとURLをコピーしました