アニメから英語が学べるのはここ、
SFromAだけ!!!
英語の上達は、
継続が絶対必要!!!
SFromAは
英語の勉強継続に特化したサイトです。
ヒロアカ見たのがずっと前なんだけど、、、
大丈夫ですか??
ヒロアカから英語の勉強!!!
初めまして。SFromA作成者達磨です。
「僕のヒーローアカデミア」略して
「ヒロアカ」から英語を学ぼうに
ようこそお越しくださいました。
まず初めに、
英語は一日では決してマスターすることはできません。
なので、
継続してやることが大切になってきます。
アニメは数多く存在し、面白い。
何話も見ちゃったという経験者も多いのでは??
アニメには継続させる力があります。
それを利用しない理由がありません!
毎日じゃなくても、
アニメ見たらSFromAとなるように頑張っていきましょう!
ヒロアカ07どんな話??
デク VS かっちゃん の戦いから
目が離せませんね。
言葉が汚いけど、
実力では群を抜いてるかっちゃん。
緑谷は今までの人生で
すごいと思った人の個性とか癖を
書いていたノートが大活躍。
それでも、爆豪の本気はレベルが違うかった。
爆豪の個性を最大限にいかすコスチュームから
爆発を溜め込んで放つ新しい技を見せた。
爆豪はずっと緑谷が無個性だと思っていた。
間違いではない。
でも、緑谷の新しい個性は受け継がれ、
その個性については他言無用だから、
爆豪が知ることはできない。
そのことで、ずっと騙されていたと感じる爆豪。
常に、周りより優れ、
周りが劣っていると考えず、
自分が優れていると感じていた爆豪からすれば
緑谷の突発した個性は
今までの自分の否定されるようで
我慢できなかった。
緑谷の体ではまだオールフォーワンの
威力、反動に耐えられないから使えない。
しかし、爆豪と本気でぶつかり合う中で
個性を使わないことが
爆豪にとっても、自分のこれからにとっても
意味がないと感じ、
制限時間ギリギリで
『デトロイトスマッシュ!!!』
一階から五階まで一気に吹き飛ばし、
その瓦礫をうまく使って
麗日がミサイルの回収をした。
ヒーローチームの勝ち!!
戦いの中で、
爆豪との一騎打ちではなく、
チームで勝つことを考えていた緑谷に対して
いい気分なわけがない爆豪。。。
英語で何て言う?
「よそ見か!余裕だな!」かっちゃん
今日の1つ目。
1つ目は、かっちゃんがデクに対して言った言葉。
- Looking away? You must be sure of yourself.
→ よそ見か!余裕だな!
looking away = よそ見。
これは、このまま覚えましょう!
「元々、とっさの判断には優れていたっちゃ優れていた。」オールマイト
2つ目は、緑谷の闘い方を見たオールマイトからです。
- He was always good at reacting quickly in a crisis.
→ 元々、とっさの判断には優れていたっちゃ優れていた。
good at = 優れている。上手い。
ここで注目して欲しいのがreacting quicklyのところ。
react = 判断する、反応する。
そして、quick = 素早い、早い。っていう形容詞。
普通、形容詞は名詞を説明するよね?
例えば、空は綺麗。綺麗は空を説明しているように。
英語では、動詞を説明する時は副詞ってやつを使います。
なに言ってるかわからねぇよって人は、こちら↓
quick = 素早い。
動詞の後にくる時は、quickly っていう形に変わるよ!
覚えるしかない!
形容詞の単語の語尾に、 lyをつけると動詞を説明できる!
ヒロアカ名言|名場面|07
『君がすごい人だから勝ちたいんじゃないか。勝って、超えたいんじゃないか!馬鹿野郎!』緑谷出久
違うよ。。
That’s not it…
君が、、
You’re…
君がすごい人だから勝ちたいんじゃないか
You’re an amazing person, so that’s why I want to beat you!
勝って、超えたいんじゃないか!馬鹿野郎!
I want to win and surpass you, you idiot!
緑谷 出久