進撃の巨人から英語を学ぶ。Season 2-12 (最終回)

進撃の巨人2
心臓を捧げよ。

こちらのSFromAは進撃の巨人、シーズン2から英語を学べます。

毎日コツコツするためには好きなことから。

おっと、これ以上話していると巨人に襲われてしまう。

右手を心臓にかざし、さぁ、今こそ出撃だ!!!

まだ、進撃の巨人 Seaosn 1 見てない方はいますぐこちらをクリック!

こんにちは。達磨です!
進撃の巨人Season 2の最終回です。。

ここまで本当にお疲れ様です。
毎日じゃなくても、英語に触れる時間が以前よりも
増えたと思います。

間違いなく成長しています。

日本は本当に便利な国であるがゆえに、いつも出遅れてしまいます。
何かが生まれるのはアメリカです。
それらを使って便利にして行くのが日本です。

Youtubeなんかいい例ですね。
昔からやっている人たちが今では子供たちの夢になっているんです。
より早く、最新の情報を受け取ることは日本にいてもできます。
だってオンラインがあるから。英語を理解できるは武器になります。

前置きが少し長くなりましたが、今この瞬間から英語勉強開始でも構いません。
最終回です。頑張っていきましょう!!

「私に、生き方を教えてくれて、」ミカサ

ミカサがエレンに言った言葉からです。

・you showed me… how to live with purpose.
 → 私に、生き方を教えてくれて、

達磨
達磨

show (人)
こういう形の単語はたくさんあります。例えば、
make (人)、let (人)、take (人) など。
そして、その人に入る形はme やhim, herなど。

how to V~~ = Vのやり方。

「来るんじゃねぇ!」エレン

エレンが巨人たちに叫んだ言葉。

・Get away from me!
 → 来るんじゃねぇ!

達磨
達磨

get away = 立ち去る。

ここでひとつの疑問が浮上。それは
“run away” とか “go away” とかと何が違うの?ってこと。

run away は逃げる。(とりあえず逃げろ〜)
go away はあっちいけ。(ポイントから離れて行く感じ)
get away は離れるけど何かを得られる。

エレンの場合。巨人が来なければ生きられる。run away の様にどっかに逃げろ!では意味がわからない。go away なら理解はできる。って感じです。

「俺は今まで、必死こいで人を殺し、飛び回っていた?」リヴァイ

最後は久々登場のリヴァイ兵長から。衝撃発言。

・…I’ve spent all this time and energy running around killing people?
 → 俺は今まで、必死こいで人を殺し、飛び回っていた?

達磨
達磨

今話している瞬間は飛んでないからhave benn Vingではない。
spend → spent → spent (動詞の形は暗記するしかありません)

andの後にコンマはありません。
and後の文には名詞、動詞がないのでコンマはいりません

今回も最後ということもあり、3つ名言を挙げていきます!!!
1つ目。これは正直、候補から外れそうだったのですが、
アニメーション込みでノミネートです。

今日の名言

1つ目。ヒストリアです。

It's strange, really...
なんだか不思議なんだけど、

When I'm with you, no matter how screwed up it gets...
あなたといれば、どんな世界でも、

...I'm not afraid!
怖くないや!
ヒストリア レイス

そして2つ目は、エルヴィン団長の言葉でseason2は終わります。
その言葉がノミネートです。

But it is a step towards the truth.
だが、確実な一歩だ。

One day, we'll break it down.
我々はいずれ、突き破る。

This wall hiding the truth...will fall. 
真実を隠している、壁を。
エルヴィン スミス

そして、この進撃の巨人Season2で間違いなく1番の名言。
ミカサです!!!!

Eren...
エレン。

Listen...
聞いて。

... I need to tell you something.
伝えたいことがある。

You've always... been at my side.
私と、一緒にいてくれて

Thank you.
ありがとう。

You showed me... how to live with purpose.
私に、生き方を教えてくれて

Thank you.
ありがとう。

And you...
私に、

You wrapped this scarf around me.
マフラーを巻いてくれて

Thank you.
ありがとう。
ミカサ アッカーマン

これにて進撃の巨人Season 2, SFromA は完結です。
幅広いアニメから英語を勉強できる環境を用意しています。
全部ただです。正直、お金をとってもいいと思っています。
それでも、今はfreeです。今がチャンスです。
いろいろなアニメをのぞいて見てください。
もしあなたの好きなアニメがあった時はそちらのアニメから英語勉強開始です!!

心臓を捧げよ。 Offer your lives! 

SFromA 一覧 全部1話に飛べます!!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

目次:進撃の巨人SEASON2から英語を学ぶ
         10 11 12 
タイトルとURLをコピーしました