こちらのSFromAは進撃の巨人、シーズン2から英語を学べます。
毎日コツコツするためには好きなことから。
おっと、これ以上話していると巨人に襲われてしまう。
右手を心臓にかざし、さぁ、今こそ出撃だ!!!
まだ、進撃の巨人 Seaosn 1 見てない方はいますぐこちらをクリック!
こんにちは。達磨です!
この回ではライナーとベルトルト、
何かを知っているようなユミル、
何も知らないエレンの会話が見どころです。
先を知っている人が聞くと所々で、えっ。
てなりますよ!
聞いているようで、いろいろ聞き流していたんだなぁと。
日本語って面白い。そう考えると、英語は一度理解してしまうと
意外と楽かも。
今日も英語に触れいきましょう!
「この巨人の領域内を生き抜くのは、巨人の力を持っていても困難だ。」ユミル
今日の一つ目はユミルから。ユミルがライナーに言った言葉から。
・Escaping out of this Titan territory would be tough, even with Titan powers.
→ この巨人の領域内を生き抜くのは、巨人の力を持っていても困難だ。

escaping out of ~~ = ~~から逃げる。
ここではevenの使い方を見ていきましょう!
even = ~でさえ。
そして、ここでは接続詞ではないけど説明文として付け加えているのでコンマがあります!
「なんで、被害者面してんだお前が。」エレン
エレンがライナーに言った最もな言葉から。
・Why are you pretending to be the victim here?
→ なんで、被害者面してんだお前が。

押さえておきたいポイント。
pretend = ~~のふりをする。
to be = ~になる。
victim = 被害者。
why areyou pretending
→今、この喋っている瞬間、〜のふりをしている。だからingの形だよ。
「選ぶのはお前だ。」ライナー
ライナーが戦士に戻って言った言葉から。
・It’s up to you to decide.
→ 選ぶのはお前だ。

It’s up to you, = お前次第。あなた次第ですよ。
これはこのまま覚えたい文法ですね。
今日の名言
That's right...
そうだな。
I'm still...
俺がまだ、
...to naive.
あまかったんだ。
I've...
俺は、
...got do what I can
頑張るしかねぇ。
Do what I can...
頑張って、
... to make you guys...
お前らが、
... suffer and die in the worst way possible.
できるだけ苦しんで死ぬ様に、
You've got it coming.
努力するよ。
エレン イェーガー