アニメを見てるだけ!? もったいない。
好きな時に好きなことから、英語を学ぼう!!
まだこのアニメ見てないよって人、もう見たよって人。両方楽しめるように作ってます。是非、楽しみつつ、英語を勉強しよう。
英語で何て言う?
『美しい餌、汚れが目立つ白い服、規則正しい生活。』エマ
まさかの普通の孤児を預かる施設ではなく、まさかの鬼?のための餌を作っている場所(農園)だった!?
- The delicious feed, the white clothes where dirt can easily stand out, the will-regulated life…
美味しい餌。汚れが目立つ白い服、規則正しい生活。
This is all to maintain our quality as merchandise
全部私たち商品の品質を保つため。.
達磨
このEmmaの一言でゾクってしましたね。
maintain = 保つ、
merchandise = 商品
『また6歳。並みの出荷が続いてる。』 ノーマン
Normanが言った言葉から。。。
- “Another six-year-old. We’ve been shipping out normal quality ones.”
また6歳。並みの出荷が続いてる。
達磨
sipping out = 出荷
quality = クオリティ、価値。
『あの夜、門で何があった?』レイ
Ray からも。
- what happened at the gate that night?
あの夜、門で何があった?
達磨
what happened = 何があった?
これは会話でもよく使います。
『だからレイが折れて。ごちゃごちゃ言わずに力かして。』エマ
Emmaからもうひとつ!
- So, Ray, you’re one who has to give up.
だからレイが折れて。
Stop jabbering around and help us!
ごちゃごちゃ言わずに力かして。
達磨
has to = have to = しなさい。しないといけない。
to 動詞 = has to の後は普通の動詞!
Jabbering = ごちゃごちゃ言う、ガミガミ言う。
今回の名言 By Emma
Even if it’s impossible,I want to escape with everyone. 無理でも私は全員で逃げたい。 Let’s figure it out. なんとかしよ But there’s no option to leave them behind. 置いていく選択肢はない。 If there isn’t one, then let’s make a place for humans to live outside. もしないなら作ろうよ外に。人間の生きる場所。 Let’s the change the world. 世界を変えようよ。
まだ見てない人は、1話から見てね! 約束のネバーランドから英語を学ぼう
こちらもどうぞ。