アニメを見てるだけ!? もったいない。
好きな時に好きなことから、英語を学ぼう!!
まだこのアニメ見てないよって人、もう見たよって人。両方楽しめるように作ってます。是非、楽しみつつ、英語を勉強しよう。
英語で何て言う?
『嫌な場所に住み着きやがった。』レイ
いやいや、大人がいるやん!?
ちょっと気味の悪い女の人がきたね~。見る前からハラハラ。
Ray からの言葉。
- She’s settling down in a bad spot.
嫌な場所に住み着きやがった。
達磨
settle down = 住み着く。落ち着く。
『どこに、どんな発信器を埋め込めば都合がいい?』エマ
Emmaからもいきましょう。
- Where and what kind of a device would be the most convenient to implant?
どこに、どんな発信器を埋め込めば都合がいい?
達磨
device = 機材、端末。
convenient = 便利、都合がいい。
implant = insert = 埋め込む
『社交辞令は結構よ。』クローネ
新しく来た大人(クローネ)から。
- lip service isn’t necessary.
社交辞令は結構よ。
達磨
lip service = 社交辞令
リップサービスはアメリカでも日本でも使います。
今回の名言 by Emma, Norman, and Ray
I didn't even suspect it at all this whole time. I'm sorry. 私、無意識にずっと疑ってこなかった。ごめん。 No, you did well, Emma. あ、いや〜、お手柄だよ、エマ。 We now know the location, shape, and size of the tracking device. これで、発信器の場所や形、大きさがわかった。 We can move to the next step. 次に進める。 After locating it... 場所の次、、、 How to break it. 壊し方!
まだ見てない人は、1話から見てね! 約束のネバーランドから英語を学ぼう
こちらもどうぞ。