東京喰種から英語を学ぶにあたって
一日で英語が完璧になることはありません。コツコツやるしかありません。
アニメから英語を学ぶこと(SFromA)は、毎日英語勉強できるようになってます。
一度見たことあるアニメでも、見たことないアニメでも、SFromAでコツコツ勉強しよう!
では東京グールから英語を学んでいきましょう!!!
さあ、今日もコツコツいきましょか〜。
楽しく、ちょっとずつでも英語に触れる機会を増やしましょう。
「なんでこんなことするんだよ。」金木研
1つ目は、金木研が董香ちゃんの行いに対して言った言葉。
- Why would you do something like that!?
なんでこんなことするんだよ。

達磨
この文はこのまま覚えよう。このまま使えるよ!
「お願いします。教えてください。僕はどうしたらいいんですか?」金木研
2つ目は、金木研がグールとは何か、自分はなんなのかを尋ねる時の言葉。
- Please, I’m begging you. Tell me, what am I supposed to do from now on?
お願いします。教えてください。僕はどうしたらいいんですか?

達磨
I’m begging you = お願いします。頭を下げてお願いしてる感じ。
「あんたは人間でもグールでもない。」董香ちゃん
3つ目は、上の質問に対しての董香ちゃんの答え。
- You’re neither ghoul, nor human.
あんたは人間でもグールでもない。

達磨
neither A nor B = AもBも違う。
これはこういうもんって割り切って暗記!!
他の例
Neither Italy nor France got to the quarter finals last year.
Neither my friend A nor firend B went to the party.
今回は特にNeither norを覚えていってください。
これが使えると「おっ」ってなります!
今日の名言「本当にうんざりする。~」董香ちゃん
飢餓状態の金木研に対しての董香ちゃんから。
本当、うんざりする。
You really are a hassle to deal with.
今回だけは同情してあげる、
I’ll play nice with you just this one time,
大人しく、くたばんな!
so make sure you go down nice and easy!
by 霧嶋董香