東京喰種(Tokyo Ghoul)から英語を学ぼう-10 SFromA

東京喰種
東京喰種から英語を学ぶにあたって

一日で英語が完璧になることはありません。コツコツやるしかありません。
アニメから英語を学ぶこと(SFromA)は、毎日英語勉強できるようになってます。
一度見たことあるアニメでも、見たことないアニメでも、SFromAでコツコツ勉強しよう!

では東京グールから英語を学んでいきましょう!!!

今日もがんばっていきましょう!
英語は毎日すこしでもやることが大切です。
頑張るじゃなくて、知らない間に勉強してた。
みたいな感じでいきましょう!

1つ目は、捜査官丸手の言葉から。

  • There has never been an incident of this many ghouls banding together.
    → これほどまでのグールが徒党を組んだ例は未だかつてねぇ。
達磨
達磨

has never been = 今までにない。
incident = 出来事、事故って意味もあります。
banding = 縛る。団結させる。
※靴紐を結ぶはtie.

2つ目は、絢都から薫香ちゃんにお厳しい一言。

  • You can’t fly anywhere on that wing of yours.
    → お前の羽じゃどこへも飛べない
達磨
達磨

anywhere = どこでも、(否定文、疑問文で使います)
他の例も見てみましょう。
I don’t go anywhere.
どこにもいきません。

3つ目は、

  • Maru will use whatever he can use.
    → まるは使えるものはなんでも使うからな
達磨
達磨

whatever = なんでも
これは〜〜本当によく使う単語!

何が食べたい〜?
→whatever = なんでも。

誤解のないように言っておこう。
Let me say this, so there’s no misunderstanding:

私は固より金木くんを助けに行くつもりだ。
I was always planning to go rescue Kaneki.

ただ、命の保証をできないことをわかって欲しかった。
However, I wanted you to know that I couldn’t guarantee your lives.

みんなの気持ちはよくわかったよ。
I know how you all feel.

金木君を助けたいなら、命をかけなさい。
If you want to save Kaneki, you must stake your lives on it.

その代わり、私とよも君が全力で守ろう。
In return, Yomo and I will protect you with all our might.

助け合うのがアンテイクの方針だからね。
It is Anteiku’s policy to help each other out, after all.
By 芳村さん

【東京グール】SFromA一覧

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

SFromA 一覧 全部1話に飛べます!!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

タイトルとURLをコピーしました