当サイトを覗いていただき
ありがとうがとうございます。
好きなアニメから英語の勉強開始!!
こんにちは!作者の達磨です。
呪術廻戦2話目が放送されました!!
第1話の始めと2話の始めがやっと繋がりましたね〜。
そして、2話の最初では、かっこいい戦いが。
目隠ししてる五條先生がかっこいい。
これは間違いなく、、有名になるな。。。
かっこいい、内容もよし。このアニメから英語を勉強しよう。
今日も頑張っていきましょう!
アニメが英語の勉強Toolになる。
この記事を見ている人の多くは
言葉を調べて、見つけてくれた思いますが、
『アニメは英語の勉強Tool』になることをご存知ですか??
SFromAと言って、
アニメを見て、
その話のSFromAを見るだけ!
毎日継続することが英語上達のかぎ。
アニメ好きなら継続することが出来ます。
気づけばアニメ見てるでしょ??
その後に、5分だけ時間を使うだけ!!
趣味を資格や技術に変えよう!
好きなアニメを選んで勉強スタート!!
呪術廻戦から英語の勉強!
「改めて見ると、気色悪いな~。」虎杖
第2話の一番最初は、、指をもう一度見た虎杖が言った言葉から。
・Looking at it again, it’s pretty disgusting.
→ 改めて見ると、気色悪いな~。
look at = 見る。
→これはセットで覚えよう!look at ~~ で〜〜を見る、見ている、になります。
pretty = 結構、まーまー。
→よく知られているのは”可愛い”って意味。会話でよく使われるのは
it’s pretty good. = 結構ええやん。みたいなニュアンス。
disgusting = 気色悪い、おぞましい、最低
「お前はこれから、俺と同じ呪術師の学校に転入するんだ。」伏黒
伏黒恵が虎杖にこれからを説明します。
・You’re going to transfer to the same school for jujutsu sorcerers I attend.
→ お前はこれから、俺と同じ呪術師の学校に転入するんだ。
New word.
・transfer = 転入する。
この文にも隠れthatがあるのが分かりますか?
jujutsu sorcerers “that” I attend
会話等ではほぼ省略されます。
「気づきを与えるのが教育だ。」夜蛾学長
呪術高専の学長、夜蛾正道からです。これはpretty good.
・Education is making people realize things.
→ 気づきを与えるのが教育だ。
new word
・education = 教育
make 人 realize = 人に気づかせる。
→make me realize = 気づかせて。
→make him realize = 彼に気づかせる。
呪術廻戦/名言&名場面【EP2】
『大丈夫。僕、最強だから。』五条 悟
じゃっ、10秒だ。
Then give us ten seconds.
10秒たったら、戻っておいで。
once ten seconds are up, come back to us.
大丈夫。僕、最強だから。
Don’t worry, I’m the strongest.
五条 悟
『自分が死ぬときのことはわからんけど、生き様で後悔はしたくない!』虎杖 悠仁
宿儺を喰う。それは俺にしかできないんだって、
Consuming Sukune is something only I can do.
死刑から逃げられたとして、
If I managed to escape my death sentence
この使命から逃げたらさ、
and run away from this responsibility,
飯食って、風呂入って、漫画読んで、
I’d be there eating food, taking a bath, or reading manga,
ふと気持ちが途切れた時、
and the moment I stopped to think, I’d go,
「あー、今宿儺のせいで人が死んでるかもな」ってへこんで、
“Oh, I bet someone’s dying because of Sukune right now,” and become depressed.
俺には関係ねぇ。
“That doesn’t involve me.”
俺のせいじゃねぇ。
“It’s not my fault”
自分に言い聞かせるのか?
You expect me to just tell myself that?
そんなのごめんだね。
I refuse to do that.
自分が死ぬときのことはわからんけど、
I don’t know how I’ll feel when I’m dying,
生き様で後悔はしたくない!
but I don’t want to regret the way I lived!
虎杖 悠二