こんにちは!達磨です。
京都の学校との交流戦の会議のため、
京都の学長が来る回です。
さらに、1級魔物相手なら素手で倒す東堂、
マキさんと双子のマイさんもきましたね〜。。
伏黒VS東堂。。。
目が離せません。。。
さらに、さらに、ちゃんと五條悟が出ますよ!
じゅじゅさんぽは見逃してないですよね?
エンディングソングの後にあるので見忘れなく!
今日も頑張っていきましょう!
アニメが英語の勉強Toolになる。
この記事を見ている人の多くは
言葉を調べて、見つけてくれた思いますが、
『アニメは英語の勉強Tool』になることをご存知ですか??
SFromAと言って、
アニメを見て、
その話のSFromAを見るだけ!
毎日継続することが英語上達のかぎ。
アニメ好きなら継続することが出来ます。
気づけばアニメ見てるでしょ??
その後に、5分だけ時間を使うだけ!!
趣味を資格や技術に変えよう!
好きなアニメを選んで勉強スタート!!
呪術廻戦から英語の勉強!
「恵たちを今更どうこうするつもりもないだろう。」禅院 真希
マキさんがぱんだと話しているシーンから。
・I doubt he has any plans to do anything about the other two.
→ 恵たちを今更どうこうするつもりもないだろう。
I doubt = I think = だと思う。
ここ注目!!
この文で出てくる “any” 。これは、肯定文では使うことがほとんどない。
逆に言えば、any は疑問、否定形に多く使われます。
でも、この文は肯定文だよ。。。
→ “any” は否定の意味、疑問の意味を含みます。
だから、ここの文ではany plans = 計画はない。
to do anything = 何もしない。
「返答次第では、今ここで半殺しにして。」東堂 葵
東堂が伏黒に言った言葉から。。。
・Depends on your answer, I’ll beat you half to death right here.
→ 返答次第では、今ここで半殺しにして。
depends on = 〜〜次第。
→depends on situation = 状況によっては、
→depends on time = 時間による。
beat you = 倒す。
「おろしたてのジャージにばかすか穴開けやがって。」釘崎 野薔薇
釘崎がマイさん(東堂と来た双子の妹)に言った言葉から。
・You out a bunch of holes in my brand new tracksuit.
→ おろしたてのジャージにばかすか穴開けやがって。
bunch of = たくさん。
→we still have a bunch of time.
=まだ時間いっぱいあるな。
「たくさん」で知られているのは “a lot of”
a bunch of は会話など、簡単に使えるニュアンスです。
今回はかっこいいシーンがたくさんあったので、名言、どんどんいきましょう!!
呪術廻戦/名言&名場面【EP8】
『その人に揺るがない人間性があればそれ以上は何も求めません。』伏黒 恵
別に、好みとかありませんよ。
I don’t have a particular preference.
その人に揺るがない人間性があればそれ以上は何も求めません。
As long as she has unshakable character, I won’t ask for more.
伏黒 恵
『寝不足か?毛穴開いてんぞ。』釘崎 野薔薇
似てるって思ったけど、全然だわ。
I though you two were similar, but that’s not the case at all.
マキさんの方が100倍美人。
Maki-san’s a hundred times prettier.
寝不足か?毛穴開いてんぞ。
Are you not sleeping enough? You’ve got open pores.
釘崎 野薔薇
『僕にとっては街でアンケートを取られたぐらいのハプニングさ。』五条 悟
勘違いすんなよ。
Don’t get me wrong here.
僕にとっては街でアンケートを取られたぐらいのハプニングさ。
To me, it was about like being coerced into taking a survey in the city.
五条 悟