ついに、スバルが前をむいて歩き出しました。。
ここから、見終わるまで早いぞ〜。
全部終わってからでも、合間、合間にでも、
SFromAで少し英語の勉強をしましょう!
アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!
対象 :全般、 英単語レベル:英文法レベル:
Re:Zero から始める異世界生活20のまとめ。
リゼロを何度も見るなら、
サブスク¥550円で見放題のDMM TVがおすすめ。
立ち直ったスバルは
クルシュさんのところに助けを求めて
足を運ぶスバル。
今までの経験を活かして
取引を有利に進める。
アナスタシアのタイミングの良い介入もあり
クルシュとの取引がうまくいき、
白鯨討伐のための部隊が結成された。
白鯨によって滅ぼされた、
殺された人たちが
再び集まった。
その一人がヴィルヘルムだ。
そして、部隊は大きな木
「巨大の樹」へと辿り着く。
鳴り響くアラームの音。
白鯨が現れた。
リゼロから英語の勉強 – 20
『白鯨を討伐しよう』スバル
1つ目は、カッコよくなったスバルから。
- Let’s defeat the white whale
→ 白鯨を討伐しよう
defeat = 討伐、倒す。
敵を倒すって意味ではbeatの方がよく使う気がします。一緒に覚えよう!
『どれだけ時間が過ぎようとも。』ヴェルヘルム
2つ目は、ヴィルヘルムさんから。
- no matter how much time passes.
→ どれだけ時間が過ぎようとも。
達磨
no matter = 何がなんでも、
pass = 過ぎる、
passはいろいろ意味がある。
有名なのは、過ぎる、通る、合格する。
リゼロ|名言&名場面|20
「リゼロ」全名言集はこちらから!
『白鯨を打ち、数多な悲しみを終わらせよ。悲しみにすら辿り着けなかった悲しみに正しく涙の機会を与えよう!』クルシュ
その月日で奪われた命は数えきれない。
Countless lives have been lost in that time.
その霧の性質の悪らしさもあいまって
Given its fog’s unscrupulous nature, as well,
名すら残すことのできない墓碑の数は、増えるばかりだ。
the number of graves we cannot even inscribe with names will only rise.
だが、その無意の日々は今日をもって終わる。
But those days of sitting idle end today!
ここにいる我らが終わらせる。
Today, those of us here will end it!
白鯨を打ち、数多な悲しみを終わらせよ。
We shall strike down the White Whale, and stop further tragedy!
悲しみにすら辿り着けなかった悲しみに
We shall give the sorrow, which fell short of true sorrow,
正しく涙の機会を与えよう!
a chance to shed overdue tears!
出陣する。
we move out
クルシュ
毎日、少しでも英語に触れる。
英語を楽しみながら勉強していきましょう。
SFromA一覧はこちらから!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26