転生したらスライムだった件の略が転スラ。アニメが好きな人なら通るアニメだが、、
知らない人は知らないだろなーというアニメだ。
とにかく主人公がめちゃ強い。スライムなのに。
全く見たことない人も、見たこともある人も、このSFromAを見れば、
転スラから英語を学ぶことができます。すぐに身に付く英語なんて存在しません。
継続させることが大切です!
こんにちは。達磨です!
暴風大妖渦(カリュブディス)が到来。
今までの敵とは少し違う。大きい。
超速再生がある。
超速再生って、戦いの中で一番必須かもしれない。
それにしても、ミリム強すぎ。一撃やん。
オークロードの戦いもカッコ良かったですが、
この戦いも普通に良かった。
今日も頑張っていきましょう!
1つ目!
白老(おじいさん鬼)がゴブタに言った言葉から。
・Enter this battle with a clear understanding of your own role…and without fear of death!
→ きちんと自らの役割を見極めよ。死ぬ気でな。

own role = 自分の役割。
without A = Aを除いて、A以外。
fear = 恐れ。
without fear of death = 死ぬっていう恐れ以外。
少しずつでも、知っている単語、文法を増やそう!
2つ目!!
リムルが助けたときに言った言葉。
・You could at least rely on me at a time like this.
→ こういう時くらい、俺を頼ってくれよ。

at least = 少なくとも、
rely on me = 頼っていい。
like this = こんなとき、
ここ注目!!
今回のここ注目は、rely on!
rely on him = 彼に頼る。
今回はrelyの形変換も見ていきましょう。
rely (現在形)
relies (3人称の時)
relied (過去形)
relying (~ing)
今回は叩きシーンが多く、、、アニメに没頭しすぎて、、二つで勘弁してくださいw
告
Notice
エキストラスキル、魔力妨害で
With the extra skill Magic Jamming,
半径300Mの範囲内は魔素の動きが乱され
the movement of magicules in a 300-meter radius is disturbed.
魔法の効果が低下します
reducing the efficacy of magic.
大賢者