こんにちは、darumaです!
アニメを見てますか?
もし、こんなアニメ見てるよ〜とか、
このアニメキャラが好きなんだよね〜など、
contactから気軽にコメントください!
インスタのコメント、DMからでも大丈夫です。
便利な今だからできる仕組みです!
気軽に、継続できるように、
作っています。
今日も、がんばっていきましょう!!!
転すらをもう一度見るなら?
転すらを見るなら、”DMM TV”がおすすめ!
アニメ好きにもってこいの見放題は、
ダントツで”DMM TV”
月額も安く、最新アニメも視聴可能!見放題!
僕も乗り換えましたよ!!
転すら|09ってどんな話だっけ??
リムルが人型に擬態できるようになり
リムルは味が分かるように!
そこでリムルがゴブリンたちに
今夜はパーティーだと言った。
その食事をとりに行った時に事件が発生!
鬼たちがゴブタ達を襲った。
鬼達は鬼王(オウガ)と言った。
オークに襲われて
オークを操る魔人を探していたようだ。
そこにゴブリンがいたので
攻撃を開始したのことだ。
そこでリムルが駆けつけたとき、
しずの仮面をつけていたので
鬼王は間違えて攻撃をした。
おじいちゃんの鬼はリムルの腕を切り落とした。
それほどの強さだ。
しかしリムルは本気を見せて
彼らを追い返そうとするが
鬼王の次期党首は引き返せないとしを覚悟する。
そこに、鬼王の姫が立ちはだかり、
この者は村を襲った魔人とは違う。と言った。
意味もなく始まった戦いは終わった。
転すらから英語の勉強開始!
『リムル達の村の開発は着々と進んでいた。』リムル
最初は、ナレータが村の現状を説明中。。。
・ Rimuru and Goblin’s development of their village continued to progress.
→ リムル達の村の開発は着々と進んでいた。
CH1からコツコツやってきた人なら、
英語だけでも意味がなんとなくわかるんじゃないかな?
※英語を勉強するにあたって、大人の方は動詞がどれとか考えない!
テストがあるわけじゃないからね。全体を見て、前から訳していく。
Rimuru and Goblin’s development = リムル達の開発。
development of their village = 村の開発。
ということは、
→リムル達の村の開発!!!!
continued = 動詞(学生さんはやるしかない!), 過去形
to progress = 進歩、着々と、
『すみません。ごぶたにはきっちりと教育しときますので。』リグル
リグル(赤いバンダナのゴブリン)が言った言葉から。
・I’m sorry. I’ll make sure Gobuta is strictly disciplined!
→ すみません。ごぶたにはきっちりと教育しときますので。
make sure = 確かに。確実に。
discipline = 規律、教育。
Disciplineとは。
時間を守ったり、ゴミは道端に捨てないなど、
規律ある行動のこと。
『 そういえば、名前は?』リムル
リムルが言った言葉からです。
・By the way, what’s your name.
→ そういえば、名前は?
お気づきだろうか?
what’s your name ? だけだと、”?”これがつく。
でも、この文は疑問形にはならない。
なぜなら、最初に、By the wayがあるから。
一番最初から疑問形が来ると、最後には”?”が必要になります!
アニメ:転すら09の名言|名場面
『擬態→人間』
擬態→人間
Mimic → Human
※mimic = 擬態する。まねする。