転スラから英語を学ぼう Chapter 08 SFromA

転生したらスライムだった件
転スラってなんじゃこれって人↓

転生したらスライムだった件の略が転スラ。アニメが好きな人なら通るアニメだが、、

知らない人は知らないだろなーというアニメだ。

とにかく主人公がめちゃ強い。スライムなのに。

全く見たことない人も、見たこともある人も、このSFromAを見れば、

転スラから英語を学ぶことができます。すぐに身に付く英語なんて存在しません。
継続させることが大切です!

こんにちは!達磨です。

CH8です。転スラはCH25まである
すこし長めのアニメですので、
ゆっくり見ていきましょう!

アニメ好きの人は「後1つだけ」がしにくいアニメとなっておりますww

終わり方が結構うまいんですよねぇ。
続きが気になって仕方ないってやつですね。

どんどん強くなるリムルのように、
SFromAからどんどん盗めるものは盗んでいってください!
今日もがんばっていきましょう!

1つ目!

しずさんがもう、、、そんな時にリムルがかけた言葉から。

・Would you mind listening?
 → 聞いてくれるかな?

達磨
達磨

Would you mind ~~?
→ めちゃめちゃきれいな聞き方です。
答え方が少し違います!

Would you mind listening?
→聞いてくれるかな?
No, I don’t mind.
→いいですよ。

達磨
達磨

もう少し詳しく説明しよう!

would you mind ~? = ~することを嫌がりませんか?

いいよって言いたい時。
No, → だって嫌じゃない?って聞かれたら「嫌じゃない」と言わないと!
ダメな時。
yes → だって、嫌じゃない?って聞かれて嫌なら、「うん、いや」だね!

2つ目!!

しずえさんからリムル(さとる)に言った最後の言葉から。

・Satoru-san, I’d like to ask a favor. May I?
 → さとるさん、お願いがあるんだけど。聞いてくれる?

達磨
達磨

I’d like to ask a favor.
→お願いしたいことがある。
とてもきれいな”お願い”の仕方。

友達とかに少しくだけた感じで言いたい時は、
can I ask a favor? とかでも大丈夫!

3つ目!!!

リムルのナレーションから。

・The girl who lost everything to the flames so long ago,
 → かつて、炎で全てを失った彼女は、

達磨
達磨

注目して欲しいのが “who” の使い方。

みんながしっている who は疑問形の文頭で使う、誰?だと思う。
ここでは、誰 を説明する時に使われます。

the girl = 誰のこと?
The girl who lost everything = 彼女(全てを失った)
という感じになります。

会話などでは省かれることもあります。

I'm a man who keeps his promises.
俺は約束を守る男なのだ。
リムル・テンペスト

SFromA 一覧 全部1話に飛べます!!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

【転生したらスライムだった件】SFromA一覧

タイトルとURLをコピーしました